<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mónica Kogiso &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<atom:link href="https://alternativanikkei.com/2026/author/monica-kogiso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://alternativanikkei.com/2026</link>
	<description>Revista Online de la Cultura Japonesa</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2026 22:33:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2025/08/cropped-logoAN_solo_png-32x32.png</url>
	<title>Mónica Kogiso &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<link>https://alternativanikkei.com/2026</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Convocatoria «Nikkei-go»: experiencias con el idioma japonés</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/convocatoria-nikkei-go-experiencias-con-el-idioma-japones/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/convocatoria-nikkei-go-experiencias-con-el-idioma-japones/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2016 03:40:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=6340</guid>

					<description><![CDATA[Para esta edición de Crónicas Nikkei, se abre la convocatoria para enviar experiencias con el idioma japonés: pueden ser historias, ensayos personales, memorias, artículos académicos, reseñas de libros. Se publicarán de forma periódica en Discover Nikkei (más información: http://www.discovernikkei.org/es/journal/chronicles/nikkeigo/ ) siempre que cumplan los criterios y lineamientos del proyecto. La fecha límite para entregar las historias es [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Para esta edición de Crónicas Nikkei, <strong>se abre la convocatoria para enviar experiencias con el idioma japonés</strong>: pueden ser historias, ensayos personales, memorias, artículos académicos, reseñas de libros.</p>
<p>Se publicarán de forma periódica en Discover Nikkei (más información: <a href="http://www.discovernikkei.org/es/journal/chronicles/nikkeigo/" target="_blank">http://www.discovernikkei.org/es/journal/chronicles/nikkeigo/</a> ) siempre que cumplan los criterios y lineamientos del proyecto. <strong>La fecha límite para entregar las historias es el 30 de septiembre a las 6 pm. (PDT). Se deben enviar a <a href="mailto:Editor@DiscoverNikkei.org" target="_blank">Editor@DiscoverNikkei.org</a></strong></p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/09/14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o.jpg" rel="attachment wp-att-6341"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-6341" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/09/14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o.jpg" alt="14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o" width="637" height="900" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/09/14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o.jpg 637w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/09/14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o-600x848.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/09/14305325_10154608264644558_3574953650528258137_o-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 637px) 100vw, 637px" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/convocatoria-nikkei-go-experiencias-con-el-idioma-japones/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nobuo Miyake, testigo viviente de Hiroshima</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/nobuo-miyake-testigo-viviente-de-hiroshima/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/nobuo-miyake-testigo-viviente-de-hiroshima/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2016 01:14:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=6055</guid>

					<description><![CDATA[La bomba atómica que fue lanzada en Hiroshima – y posteriormente en Nagasaki – causó más de 130.000 muertos y una onda expansiva enorme que dejó a su paso más de 300.000 heridos. Aun hoy, después de 71 años, sigue habiendo secuelas: sus sobrevivientes, los hibakushas, son discriminados, víctimas de diferentes enfermedades por la radiación [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La bomba atómica que fue lanzada en Hiroshima – y posteriormente en Nagasaki – causó más de 130.000 muertos y una onda expansiva enorme que dejó a su paso más de 300.000 heridos. Aun hoy, después de 71 años, sigue habiendo secuelas: sus sobrevivientes, los <em>hibakushas</em>, son discriminados, víctimas de diferentes enfermedades por la radiación recibida.</strong></p>
<p>Hace unos años atrás visité el Museo Memorial de la Paz de Hiroshima. Pude ver el horror que causa un arma nuclear a través de fotos y objetos. El Museo hace reflexionar y pensar sobre la humanidad. Un día un amigo mío me presenta un señor llamado Nobuo Miyake, un sobreviviente de Hiroshima que a sus 87 años viaja por el mundo llevando su testimonio y reclama por la prohibición y la abolición de las armas nucleares.</p>
<p>Escuchar su historia es escuchar en primera persona lo sucedido aquel 6 de agosto de 1945.</p>
<p>Cuando lo conocí, tenía puesto una faja y usaba bastón. Había jugado al ping pong y se había lastimado la cintura. Nos sentamos en un sillón. Me pregunta de dónde vengo. Le respondo que soy de Argentina. Hace un silencio y comienza a relatarme su historia.</p>
<p>Como los lunes eran los días de descanso en la fábrica,  Miyake de 16 años, aprovechó para ir a la casa de los primos donde su mamá estaba desde hace algunos días concurriendo a un hospital cercano. Como no venía el tranvía, decidió hacer trasbordo con uno que se dirigía al centro de la ciudad de Hiroshima.</p>
<p>A las 8:15 horas una gran luz azul alumbró el techo del tranvía que estaba colmado de gente. Estaba parado en el medio de la muchedumbre, casi al final del coche. Creyó que fue un cortocircuito y para no electrocutarse, saltó desde la puerta a la acera. Fue en ese instante cuando hubo una onda expansiva. Pasaron unos segundos hasta que se dio cuenta que respiraba y estaba vivo. Abrió los ojos, pero todo era oscuro…de a poco recuperó la visión….se encontró con edificios destruidos y con escombros desparramados por todas partes.</p>
<div id="attachment_6053" style="width: 509px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/08/14037579_10154542110189558_1526291775_o.jpg" rel="attachment wp-att-6053"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-6053" class="size-full wp-image-6053" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/08/14037579_10154542110189558_1526291775_o.jpg" alt="Nobuo Miyake. Foto gentileza de Mónica Kogiso." width="499" height="900" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14037579_10154542110189558_1526291775_o.jpg 499w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14037579_10154542110189558_1526291775_o-166x300.jpg 166w" sizes="(max-width: 499px) 100vw, 499px" /></a><p id="caption-attachment-6053" class="wp-caption-text">Nobuo Miyake. Foto gentileza de Mónica Kogiso.</p></div>
<p>Escuchar a Miyake-san emociona.  Habla pausado como si cada palabra que pronuncia tuviera un significado especial. Quisiera hacerle miles de preguntas, pero sólo atino a escucharlo en silencio y tomo nota de su testimonio.</p>
<p><em>“Estaba a 1.8 km del epicentro. Los que estaban dentro del tranvía sufrieron heridas por los pedazos de vidrios que se rompieron por la gran explosión. El maquinista murió al instante al recibir el destello de luz. Yo me salvé de la radiación porque en ese momento estaba saltando de la puerta del tranvía.</em></p>
<p><em> “Si bien me lastimé el pie, fui en busca de mi madre. La casa estaba medio destruida. La encontré y la cargué sobre mis espaldas y la llevé a un lugar abierto cerca de la vía ya que vi que una bola de fuego venía hacia donde estaba la casa. </em></p>
<p><em>“Muchas personas, heridos y quemados,  venían caminando del centro de la ciudad y se dirigían hacia nosotros huyendo del fuego. No se distinguían si eran hombres o mujeres, ancianos o niños, pero todos agonizaban y marchaban como si fueran fantasmas con las manos hacia adelante. Susurraban palabras como “Me duele”, “Por favor ayúdame”, “Me quema”. Era el infierno mismo en la Tierra.</em></p>
<p><em>“Al rato vino un camión militar que cargaba a los heridos. Mi madre se había lastimado la cintura y no podía caminar. Entonces la subí al camión. Me quedé solo. Fui hacia el río porque estaba lleno de polvo y cenizas y quería sacudirme un poco. Pero allí me encontré con cadáveres que flotaban. Personas que se habían tirado al río por no aguantar el dolor de las quemaduras o quizás tenían sed y querían tomar agua y se ahogaron de la desesperación. Giré la cabeza hacia un costado y las casas que había visto esa mañana habían desaparecido…solamente había escombros y restos cubiertos por el fuego.</em></p>
<p><em>“Recuerdo que en el medio de las ruinas de la estación de Hiroshima, sobre los cimientos de una piedra vi escrito en tinta: El enemigo tiró una bomba de alta potencia a las 8.15 horas. </em></p>
<p><em>“A medianoche tomé un tren que me llevaba a la casa de mi abuela. Así terminó ese largo día”.</em></p>
<p>Sus palabras son desgarradoras. Siento su dolor. Después de un par de semanas, su mamá regresó a su casa al mismo tiempo que él regresaba de Tokio. Se había ido a Tokio en tren a la casa de un pariente. El camión había llevado a su madre a una isla cercana donde los heridos recibían atención. Recuerda que ella le comentó que había visto muchas personas que iban falleciendo a medida que pasaban los días. El dolor de esas personas era desesperante.</p>
<p>Al igual que Miyake san, ella tampoco sufrió ninguna quemadura ni radiación. Estaba dentro de su casa al momento del destello de luz seguido de la onda expansiva. Él solamente tuvo una herida que comúnmente se cura en unos días, pero recuerda que tardó mucho tiempo en cerrarse.</p>
<div id="attachment_6054" style="width: 910px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o.jpg" rel="attachment wp-att-6054"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-6054" class="size-full wp-image-6054" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o.jpg" alt="Nobuo Miyake con Mónica Kogiso. Foto gentileza de Mónica Kogiso." width="900" height="845" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o.jpg 900w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o-600x563.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o-300x282.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/08/14074606_10154542135154558_879407980_o-768x721.jpg 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></a><p id="caption-attachment-6054" class="wp-caption-text">Nobuo Miyake con Mónica Kogiso. Foto gentileza de Mónica Kogiso.</p></div>
<p>Tras finalizar sus estudios en la escuela superior en Hiroshima, Miyake-san se fue a vivir a Tokio. Estudió y se casó en la capital nipona. Allí tuvo 2 hijos. Nunca más habló sobre lo sucedido. Borró de su memoria el espanto vivido esos días hasta luego de cumplir los 50 años, cuando una organización relacionada con los sobrevivientes de Hiroshima se puso en contacto con él. Descubrió que muchos sobrevivientes sufrieron discriminación, que no recibieron una compensación económica justa, y que tuvieron severas consecuencias por la radiación.</p>
<p>La herida de Hiroshima, al igual que su herida en la pierna, tardó mucho tiempo en sanar. Pero las secuelas de esa arma tan potente aún siguen latentes. Entonces creyó firmemente que como testigo viviente de Hiroshima debe trasmitir a las siguientes generaciones que las armas nucleares no llevan a buen camino. Solamente generan un daño humanitario y ambiental.</p>
<p><em>”En el mundo hay nueve países que poseen armas nucleares y realizan pruebas nucleares en diferentes lugares. Existen 16.400, que en conjunto podrían traer el fin de la humanidad. Si uno tiene armas nucleares es porque las quiere usar. El hombre es así”.  </em></p>
<p><em>“No hay que sembrar odio entre los países sino pensar entre las personas, reflexionar qué podemos hacer para que prevalezca la paz y comprender al mismo tiempo que la paz es algo muy frágil”.</em></p>
<p>Esta es la experiencia de Hiroshima contada en primera persona. La historia de Hiroshima que no debe repetirse jamás.</p>
<p><strong>Mónica V. Kogiso,</strong> Lic. en turismo, especialista en viajes a Japón y Oriente. Traductora literaria (“Una novela real” de Minae Mizumura y cuentos infantiles). Coordinadora de producción para medios de prensa japonesa para MonchiMedia.</p>
<p>Mail: <a href="mailto:monchikogiso@gmail.com">monchikogiso@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/nobuo-miyake-testigo-viviente-de-hiroshima/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peace Boat: el deseo de paz para el mundo</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-el-deseo-de-paz-para-el-mundo/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-el-deseo-de-paz-para-el-mundo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2016 20:35:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Peace Boat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=4207</guid>

					<description><![CDATA[Como invitada para exponer sobre “Nikkeis en Latinoamérica”, Mónica Kogiso partió de Buenos Aires y llegó a Valparaíso con el mensaje de paz que enarbola Peace Boat alrededor del mundo. En esta etapa, más que en otras, la protagonista es la Paz y los que sobrevivieron a su contracara de guerra e intolerancia. Peace Boat [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Como invitada para exponer sobre “Nikkeis en Latinoamérica”, Mónica Kogiso partió de Buenos Aires y llegó a Valparaíso con el mensaje de paz que enarbola Peace Boat alrededor del mundo. En esta etapa, más que en otras, la protagonista es la Paz y los que sobrevivieron a su contracara de guerra e intolerancia.</h4>
<p>Peace Boat coordina un<strong> proyecto llamado “HIBAKUSHA” en donde los sobrevivientes de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki viajan a bordo del barco para dar su testimonio sobre el efecto de las armas nucleares</strong>. En el 2015 se conmemoró el 70 aniversario del bombardeo sobre Hiroshima y Nagasaki, un año muy especial en el que también viajó una sobreviviente. Desde 2008 más de 150 <em>hibakushas</em> compartieron sus relatos en más de 60 países.</p>
<p>Mientras viajan participan en programas de intercambio alrededor del mundo con otros sobrevivientes, víctimas de la guerra y de la violencia con el objeto de construir un mundo sin guerras ni armas nucleares. Es así que han estado con los sobrevivientes de la guerra civil en el Salvador o víctimas de las pruebas nucleares en Tahití.</p>
<p>La conocí a <strong>Toshiko Tanaka, sobreviviente de la bomba de Hiroshima</strong>, mientras escuchaba los relatos de 3 mujeres que vivieron durante la dictadura de Pinochet en un paseo cerca del Museo Naval que realizamos con el grupo en Valparaíso. Una de ellas fue arrestada por distribuir folletos en el cuartel Silva Palma y torturada durante 5 días y luego fue llevada a una prisión oficial. Fue uno de los 28.000 torturados, 2279 ejecutados y 1248 desaparecidos durante esa etapa de la historia chilena.</p>
<p>El grupo presenció luego una <strong>ceremonia en memoria de los desaparecidos chilenos</strong> en una plazoleta donde se erige un monumento con una plaqueta con sus nombres. Hubo un discurso de una de las hijas de desaparecidos, una canción de Violeta Parra y luego se entregaron 1000 tsurus origami que fueron plegados a bordo por los participantes del barco como símbolo de paz. Luego Toshiko fue quien tomó la palabra y leyó un emotivo discurso sobre la paz.</p>
<p>Durante el almuerzo, tuve la posibilidad de sentarme al lado de ella. Me contó que tenía 6 años cuando cayó la bomba atómica en Hiroshima. Ella estaba regresando de la escuela. Todos sus compañeros fallecieron. Recuerda ese tremendo flash como si fuera hoy. Nunca contó sobre su experiencia personal hasta cumplir los 70 cuando decidió compartir su testimonio por primera vez cuando el barco visitó Caracas, Venezuela.</p>
<p>Escuchar de las palabras de estos sobrevivientes sus testimonios es la mejor forma de entender que no hay mejor arma que la paz misma.</p>
<div id="attachment_4208" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1301-Contado-sobre-su-experiencia-durante-la-dictadura-militar.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4208" class="size-full wp-image-4208" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1301-Contado-sobre-su-experiencia-durante-la-dictadura-militar.jpg" alt="Mujeres chilenas comparten sus historias durante la dictadura militar de Pinochet." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1301-Contado-sobre-su-experiencia-durante-la-dictadura-militar.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1301-Contado-sobre-su-experiencia-durante-la-dictadura-militar-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1301-Contado-sobre-su-experiencia-durante-la-dictadura-militar-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4208" class="wp-caption-text">Mujeres chilenas comparten sus historias durante la dictadura militar de Pinochet.</p></div>
<div id="attachment_4210" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1326-Entrega-de-tsuru.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4210" class="size-full wp-image-4210" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1326-Entrega-de-tsuru.jpg" alt="El mensaje de paz de los mil tsurus unió a los sobrevivientes de la bomba atómica y los de la represión militar. " width="640" height="853" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1326-Entrega-de-tsuru.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1326-Entrega-de-tsuru-600x800.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1326-Entrega-de-tsuru-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4210" class="wp-caption-text">El mensaje de paz de los mil tsurus unió a los sobrevivientes de la bomba atómica y los de la represión militar.</p></div>
<div id="attachment_4209" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1324-Toshiko-Tanaka.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4209" class="size-full wp-image-4209" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1324-Toshiko-Tanaka.jpg" alt="La Sra. Tanaka, la &quot;hibakusha&quot; de Hiroshima que compartió el mismo viaje que Mónica, nuestra cronista. " width="640" height="853" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1324-Toshiko-Tanaka.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1324-Toshiko-Tanaka-600x800.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1324-Toshiko-Tanaka-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4209" class="wp-caption-text">La Sra. Tanaka, la «hibakusha» de Hiroshima que compartió el mismo viaje que Mónica, nuestra cronista.</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<h4>[box type=»info» ]Para ser parte de Peace Boat</h4>
<p>Viajar como <a title="Participante Peace Boat" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=109">participante (pasajero) </a></p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-small.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-full wp-image-4218" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-small.jpg" alt="IMG_1392 Barco de Peaceboat small" width="320" height="240" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-small.jpg 320w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-small-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px" /></a></p>
<p>La mayoría de los pasajeros son japoneses pero son bienvenidos pasajeros de todas las nacionalidades y edades. No es un crucero tradicional de turismo. Los pasajeros participan activamente en las diferentes actividades que se desarrollan en el barco. Experimentan y comparten un turismo socialmente responsable. Es ideal para aquellas personas que quieren intercambiar y conocer japoneses o aprender japonés a bordo con los mismos participantes.</p>
<p style="text-align: right;">Ser parte como voluntarios</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0879-Clases-de-inglés-y-español-small.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-4216" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0879-Clases-de-inglés-y-español-small.jpg" alt="IMG_0879 Clases de inglés y español small" width="320" height="240" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0879-Clases-de-inglés-y-español-small.jpg 320w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0879-Clases-de-inglés-y-español-small-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px" /></a>  Hay varias formas de participar en este formato, por ejemplo como <a title="intérprete PB" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=113">intérprete</a> para desarrollar sus programas a bordo, como <a title="profesores de español" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=115">profesores de español</a> y <a title="profesores de inglés" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=114">profesores de inglés</a> para llevar adelante el programa de idiomas a bordo del Barco de la Paz que se conoce como GET (Global English/Español Training).  También existen <a title="programa de pasantías" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=116">programas de pasantías</a> y <a title="Voluntario Peace Boat" href="http://peaceboat.org/espanol/?menu=110">voluntariado</a> en los siete centros del Barco de la Paz en Japón.</p>
<h4><strong>Más info en la <a title="pagina web Peace Boat" href="http://peaceboat.org/espanol/">página web de Peace Boat en español</a><br />
</strong></h4>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-el-deseo-de-paz-para-el-mundo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peace Boat: Amigos de la Tierra</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-amigos-de-la-tierra/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-amigos-de-la-tierra/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2016 16:16:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Peace Boat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=4195</guid>

					<description><![CDATA[Luego de presentarnos el Peace Boat y comentarnos la aventura del abordaje, en esta cuarta entrega Mónica nos cuenta el tramo en Ushuaia y los fiordos chilenos representado por la conciencia ecológica y amigable hacia nuestra Tierra. El puerto de Ushuaia acostumbrado a recibir cruceros que parten rumbo a la Antártida, esta vez recibió un barco [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Luego de presentarnos el <a title="Peace Boat nota 1" href="http://alternativanikkei.com/peaceboat-descubrir-un-interes-comun-mas-alla-de-las-fronteras/">Peace Boat</a> y comentarnos <a title="Peace Boat nota 2" href="http://alternativanikkei.com/peace-boat-solo-unos-dias-a-bordo-pero-suficientes-para-vivir-una-experiencia-unica-y-diferente/">la aventura del abordaje</a>, en esta cuarta entrega Mónica nos cuenta el tramo en Ushuaia y los fiordos chilenos representado por la conciencia ecológica y amigable hacia nuestra Tierra.</h4>
<p>El puerto de Ushuaia acostumbrado a recibir cruceros que parten rumbo a la Antártida, esta vez recibió un barco donde en una de las caras se podía observar el logotipo de la campaña por los Objetivos del Milenio de las Naciones Unidas “End Poverty 2015” (Erradicar la pobreza en 2015). Era el “Ocean Dream” de Peace Boat que había navegado la mitad del trayecto de su viaje global. Había trascurrido 56 días desde que partieron del puerto de Yokohama.</p>
<p>Durante este recorrido los participantes del crucero compartieron la comida y la cultura de las islas Mauricio y en Namibia tuvieron contacto con las diferentes tribus. Ya en Río de Janeiro conocieron una favela y los jóvenes japoneses jugaron al futbol con los niños cariocas.</p>
<p>Mientras que en Buenos Aires, las Abuelas de Plaza de Mayo los recibieron junto a sus nietos y les contaron sus historias además de visitar una villa ecológica en las afueras de la ciudad. Peace Boat junto al Centro Nikkei Argentino organizó una recorrida por la ciudad con un grupo de jóvenes nikkeis y argentinos donde tuvieron la oportunidad de conocerse unos a otros.</p>
<div id="attachment_4202" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1010-Camapña-End-Poverty.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4202" class="size-full wp-image-4202" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1010-Camapña-End-Poverty.jpg" alt="Peace Boat adhiere a las campañas de las Naciones Unidas. " width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1010-Camapña-End-Poverty.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1010-Camapña-End-Poverty-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1010-Camapña-End-Poverty-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4202" class="wp-caption-text">Peace Boat adhiere a las campañas de las Naciones Unidas.</p></div>
<p>Uno de los paseos del que participé en <strong>Ushuaia</strong> fue la<strong> caminata por los alrededores del Glaciar Martial</strong> que lamentablemente está sufriendo un retroceso importante y está en proceso de rápida desaparición debido al cambio climático. Viviana de la Municipalidad de Ushuaia fue quien nos acompañó y nos alertó de esta situación. Por otro lado nos comentó que Ushuaia se esmera en ser una ciudad amigable con el medioambiente. Posee un sistema de tratamiento y recuperación de la basura, se prohíbe el uso de las bolsas de nylon en los comercios y los vecinos separan las basuras.</p>
<div id="attachment_4199" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0939-Viviana-explicando-sobre-la-basura-en-Ushuaia.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4199" class="size-full wp-image-4199" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0939-Viviana-explicando-sobre-la-basura-en-Ushuaia.jpg" alt="Viviana, representante de la municipalidad de Ushuaia informa sobre las medidas de conciencia ecológica que se implementan en la ciudad." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0939-Viviana-explicando-sobre-la-basura-en-Ushuaia.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0939-Viviana-explicando-sobre-la-basura-en-Ushuaia-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0939-Viviana-explicando-sobre-la-basura-en-Ushuaia-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4199" class="wp-caption-text">Viviana, representante de la municipalidad de Ushuaia informa sobre las medidas de conciencia ecológica que se implementan en la ciudad.</p></div>
<p>Más tarde<strong> visitamos la <a title="Nave Tierra" href="http://www.plataformaarquitectura.cl/cl/02-332732/nave-tierra-la-casa-autosustentable-de-michael-reynolds-en-argentina">Nave Tierra</a></strong>, la primera vivienda autosustentable de Latinoamérica. Una casa, aun en etapa experimental, construida con neumáticos en desuso relleno de tierra para regular la temperatura interior a través de la masa termal. Minimiza el uso de la energía y aprovecha los recursos locales disponibles, especialmente el sol y el viento, por ejemplo para el sistema eléctrico. El agua de lluvia se recolecta y la residual se trata para recuperarla. Durante la visita anterior, Peace Boat, comprometido también con el medioambiente y la sustentabilidad, donó cientos de latas de aluminio para la construcción de esta casa.</p>
<div id="attachment_4201" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0990-En-Nave-Tierra-Ushuaia.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4201" class="size-full wp-image-4201" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0990-En-Nave-Tierra-Ushuaia.jpg" alt="Visita a Nave Tierra, la casa autosustentable ideada por Michael Reynolds, un arquitecto visionario que forma parte the Earthship Biotecture. " width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0990-En-Nave-Tierra-Ushuaia.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0990-En-Nave-Tierra-Ushuaia-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_0990-En-Nave-Tierra-Ushuaia-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4201" class="wp-caption-text">Visita a Nave Tierra, la casa autosustentable ideada por Michael Reynolds, un arquitecto visionario que forma parte the Earthship Biotecture.</p></div>
<p>Dejamos la ciudad más austral del mundo y tras navegar el Canal de Beagle, <strong>nos adentramos por los fiordos chilenos para contemplar los glaciares del Campo Patagónico Sur</strong>. Entre ellos el Pio XI, el más largo del hemisferio sur fuera de la Antártida. Si el megaproyecto para construir represas hidroeléctricas en esta zona de la Patagonia chilena se aprueba, las próximas generaciones no los podrán ver ya que según los ambientalistas afectaría el paisaje.</p>
<div id="attachment_4203" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1028-Partida-de-Ushuaia.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4203" class="size-full wp-image-4203" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1028-Partida-de-Ushuaia.jpg" alt="Majestuosos paisajes fueguinos son el marco de esta etapa del viaje del Peace Boat." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1028-Partida-de-Ushuaia.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1028-Partida-de-Ushuaia-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1028-Partida-de-Ushuaia-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4203" class="wp-caption-text">Majestuosos paisajes fueguinos son el marco de esta etapa del viaje del Peace Boat.</p></div>
<p>Los participantes del Peace Boat organizaron el evento llamado <strong>«Earth Day»</strong> para mostrar cómo podemos aportar nuestra gota de agua a la Tierra que está ardiendo. Para ello se armó una mini cafetería donde sirvieron café orgánico, una galería de fotos capturadas por los mismos participantes durante el viaje, charlas sobre el trueque y el comercio justo, un workshop sobre los derechos humanos de los niños, una sección sobre las armas nucleares y la radiactividad, etc.</p>
<p>Todas estas experiencias y vivencias hacen reflexionar, pensar, debatir y actuar. Sin dudas, <strong>es un viaje para ver el mundo de una forma distinta, más humana y amigable con uno mismo y con la Tierra.</strong></p>
<div id="attachment_4204" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1171-Preparando-para-el-Earth-Day.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4204" class="size-full wp-image-4204" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1171-Preparando-para-el-Earth-Day.jpg" alt="El material que los participantes prepararon para el Earth Day." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1171-Preparando-para-el-Earth-Day.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1171-Preparando-para-el-Earth-Day-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2016/01/IMG_1171-Preparando-para-el-Earth-Day-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4204" class="wp-caption-text">El material que los participantes prepararon para el Earth Day, el evento de conciencia ecológica en el Peace Boat.</p></div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-amigos-de-la-tierra/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ya que te vas al otro lado del mundo&#8230; segunda parte</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/ya-que-te-vas-al-otro-lado-del-mundo-segunda-parte/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/ya-que-te-vas-al-otro-lado-del-mundo-segunda-parte/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 03:21:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<category><![CDATA[River Plate]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3954</guid>

					<description><![CDATA[En diciembre los fanáticos del equipo de fútbol argentino River Plate tendrán la oportunidad de conocer Japón ya que entre el 10 al 20 de diciembre de 2015 estarán disputando el Mundial de Clubes en Osaka y Yokohama. El equipo millonario, campeón sudamericano será uno de los clubes que irán en busca del trofeo. Aprendamos [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En diciembre los fanáticos del equipo de fútbol argentino River Plate tendrán la oportunidad de conocer Japón ya que entre el 10 al 20 de diciembre de 2015 estarán disputando el Mundial de Clubes en Osaka y Yokohama. El equipo millonario, campeón sudamericano será uno de los clubes que irán en busca del trofeo.</p>
<p><strong>Aprendamos el saludo al estilo Osaka</strong></p>
<p><strong>Osaka,</strong> una de las ciudades más importantes de la región occidental de Japón, posee características propias. Al llegar se respira un aire diferente al de Tokyo. Ciudad comercial por excelencia, los oriundos de Osaka son conocidos por ser buenos comerciantes, más abiertos que el japonés común. Además tienen su propio dialecto y en lugar de saludar con un “<em>kon-nichiwa</em>” o buenas tardes, dicen “<strong><em>mokarimakka</em></strong>” que significa “¿estás ganando dinero?” o “¿cómo van tus negocios?”</p>
<p><strong>Cómo llegar y qué ver </strong></p>
<p>Para aquellos que llegan desde Tokyo con el Japan Rail para ver el primer partido, deben bajar en la estación de tren bala, Shin Osaka y tomar el subte de color rojo <strong><em>Midosuji</em></strong> (hay que pagar el boleto aparte ya que no lo cubre el JR Pass) y bajar en la estación <strong><em>Nagai.</em></strong> Desde la estación ya se divisa el estadio de fútbol, inaugurado en 1964 fue reformado para ser sede de la Copa Mundial de Futbol 2002 y actualmente puede albergar 45 mil personas.</p>
<p>Si llegan con tiempo pueden hacer una parada en la estación <strong><em>Shinsaibashi</em></strong> y recorrer la famosa calle techada <strong><em>Midosuji</em></strong> e ir hasta la siguiente estación <strong><em>Namba</em></strong>. Esta parte sur de Osaka, es más desordenada y bulliciosa. Neones por doquier, ruidos de los juegos “<em>pachinko</em>” y de los anuncios de las casas de electrónica pueden llegar a marear al hincha nervioso e inquieto.</p>
<p>Aquí se encuentra la famosa calle <strong><em>Dotonbori</em></strong> donde corre el río del mismo nombre en el que los fanáticos del equipo de béisbol local -Hankyu- se lanzan para festejar los campeonatos logrados. Mi padre, hincha ferviente, si hubiera vivido en esta ciudad habría sido uno de ellos. También fue el escenario donde Michael Douglas enfrenta a la mafia japonesa en la película “Black Rain”.</p>
<p>Entre los lugares a visitar se encuentran el Castillo de Osaka con su ascensor moderno, el Acuario de Osaka, considerado uno de los más grandes del mundo y para los amantes de Harry Potter recomiendo visitar Universal Studios.</p>
<p><strong>Qué podemos comprar</strong></p>
<p>Dotonbori es además un lugar donde vas a poder comprar souvenirs. Se pueden encontrar desde baratijas de menos de 100 yenes hasta finas prendas. Se encuentran los negocios de 100yen shop (todo por 100 yenes + impuestos), la casa de ropa UNIQLO (similar a Gap), Don Quijote (aquí tenés desde perfumería hasta comestibles, souvenirs, etc.) y negocios de ropa económica como H&amp;M, Bershka, entre otros, donde uno puede comprar un poco más barato que en la Argentina. Hay que borrar esa imagen que en Japón todo es más caro!</p>
<p>Cerca de aquí, se encuentra la calle <strong><em>Dogusuyasuji</em></strong>, donde uno puede encontrar toda clase de utensilios de cocina. Y más adelante, para los amantes de la electrónica, <strong><em>Nipponbashi Den Den Town</em></strong>, el “Akihabara” de Osaka.</p>
<div id="attachment_3958" style="width: 610px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Doguyasuji-Osaka.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3958" class="size-full wp-image-3958" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Doguyasuji-Osaka.jpg" alt="En Doguyasuji hay de todo para la cocina familiar o profesional" width="600" height="399" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Doguyasuji-Osaka.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Doguyasuji-Osaka-300x199.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><p id="caption-attachment-3958" class="wp-caption-text">En Doguyasuji hay de todo para la cocina familiar o profesional</p></div>
<div id="attachment_3957" style="width: 610px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/100yen-shop-e1448420404397.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3957" class="size-full wp-image-3957" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/100yen-shop-e1448420404397.jpg" alt="Frente de un 100yen shop" width="600" height="450" /></a><p id="caption-attachment-3957" class="wp-caption-text">Un 100yen shop puede ser una gran opción para unas compras económicas</p></div>
<p><strong>Dónde hospedarse</strong></p>
<p>Alojarse en esta zona de Namba o Minami es conveniente para ir al estadio Nagai donde jugará River Plate. Hay muchos hoteles en una amplia gama de precios, pero recordemos que las habitaciones en Japón son básicamente pequeñas; sin embargo, incluso las más económicas tienen desde termo eléctrico, pantuflas, cepillo de dientes y dentífrico y hasta humidificador.</p>
<p><strong>Qué hay de rico para probar</strong></p>
<p>En Osaka hay que probar el <strong><em>“okonomiyaki</em></strong>”, una especie de tortilla hecha con una masa de harina, huevo y agua que lleva repollo y diferentes ingredientes a gusto como ser carne, calamar, queso y se cocina todo a la plancha. El “<strong><em>takoyaki</em></strong>” es un pequeño bollo hecho con la misma masa base que el okonomiyaki pero que contiene un trocito de pulpo y que se prepara en una plancha de hierro especial para cocinar takoyaki. También está el <strong><em>“nikuman</em></strong>”, unos buñuelos de origen chino cocidos al vapor y tradicionalmente rellenos de carne de cerdo. Mis preferidas son los de 551Horai, que se venden solamente en esta región.</p>
<div id="attachment_3959" style="width: 599px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/okonomiyaki.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3959" class="wp-image-3959" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/okonomiyaki.jpg" alt="El okonomiyaki es un clásico de la gastronomía popular de Osaka" width="589" height="359" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/okonomiyaki.jpg 489w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/okonomiyaki-300x182.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 589px) 100vw, 589px" /></a><p id="caption-attachment-3959" class="wp-caption-text">El okonomiyaki es un clásico de la gastronomía popular de Osaka</p></div>
<p><strong></strong></p>
<div id="attachment_3960" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Takoyaki-by-J-L-Rodriguez.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3960" class="size-full wp-image-3960" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Takoyaki-by-J-L-Rodriguez.jpg" alt="La preparación del takoyaki requiere de esta plancha especial" width="640" height="427" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Takoyaki-by-J-L-Rodriguez.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Takoyaki-by-J-L-Rodriguez-600x400.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Takoyaki-by-J-L-Rodriguez-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3960" class="wp-caption-text">La preparación del takoyaki requiere de esta plancha especial</p></div>
<p><strong>Kyoto, otra opción donde quedarse</strong></p>
<p>Algunos se hospedarán en la ciudad de <strong><em>Kyoto</em></strong>, la antigua capital de Japón ubicada a 50km de Osaka. Actualmente hay aproximadamente 2.000 templos y santuarios, muchos de ellos considerados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.</p>
<p>Algunos de los lugares para recorrer son el <strong><em>Templo Kiyomizu, </em></strong>templo de madera apoyado sobre pilares en la ladera de la montaña, el Pabellón Dorado o <strong><em>Kinkakuji</em></strong> y el no tan conocido Pabellón de Plata o <strong><em>Ginkakuji</em></strong>, el santuario shintoísta <strong><em>Heian</em></strong>, el templo <strong><em>Nishi Honganji</em></strong> y el <strong><em>Castillo Nijo</em></strong>.</p>
<p>Por la tardecita, si uno tiene suerte, podría cruzarse con una “<em>maiko</em>” (aprendiz de “<em>geisha</em>”) que se dirige a su lugar de trabajo ya bien arreglada con su peinado, kimono y su característico maquillaje blanco. Por cortesía es necesario pedir permiso para sacarles fotos.</p>
<p>En diciembre, Kyoto y Osaka, al igual que Tokyo y Yokohama, se llenará de hinchas argentinos tal como fue en el 2000 y 2001 cuando su rival Boca Juniors fue a disputar la Copa Intercontinental. Esta vez le toca a River y a su gente, la oportunidad de conocer este país, tan lejano y tan diferente.</p>
<p>[box type=»info» ]Mónica V. Kogiso, licenciada en turismo, especialista en viajes a Japón y Oriente.</p>
<p>Organizó viajes individuales y grupales para los fanáticos de Boca Juniors (Copa Intercontinental Toyota en 2000 y 2001). En el Mundial de Futbol Japón – Corea atendió a los turistas de habla hispana para una de las operadoras de turismo receptivo japonés. Actualmente trabaja como coordinadora de producción para medios y productoras japonesas. Estuvo a cargo de la producción local de la trasmisión de Copa America 2011 para la TV japonesa NHK y de la Reunión de los delegados del Comité Olímpico donde se anunció a Tokyo como la sede de las Olimpiadas 2020 para NHK y FUJI TV. Productora local de las entrevistas y notas al plantel de River para NTV, cadena de TV oficial del Mundial de Clubes 2015.</p>
<p>Mail: monchikogiso@gmail.com [/box]</p>
<h5>Fotos</h5>
<h5>de portada: de <a title="User:Mstyslav Chernov" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/User:Mstyslav_Chernov">Mstyslav Chernov</a> vía <a title="Wikimedia Commons" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Streets_of_Central_Osaka,_Kita_district._Osaka,_Kansai_region,_Island_of_Honshu,_Japan-3.jpg">Wikimedia Commons</a></h5>
<h5>okonomiyaki: de José L. Rodríguez vía www.japonismo.com</h5>
<h5></h5>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/ya-que-te-vas-al-otro-lado-del-mundo-segunda-parte/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El Mundial de Clubes en Japón: consejos para viajeros</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/el-mundial-de-clubes-en-japon-consejos-para-viajeros/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/el-mundial-de-clubes-en-japon-consejos-para-viajeros/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2015 15:00:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3886</guid>

					<description><![CDATA[Presenciar un torneo internacional además de alentar al equipo o al deportista es viajar y conocer el destino. En diciembre los fanáticos del equipo de fútbol argentino River Plate tendrán la oportunidad de conocer Japón ya que entre el 10 al 20 de diciembre de 2015 estarán disputando el Mundial de Clubes en Osaka y [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Presenciar un torneo internacional además de alentar al equipo o al deportista es viajar y conocer el destino. En diciembre los fanáticos del equipo de fútbol argentino River Plate tendrán la oportunidad de conocer Japón ya que entre el 10 al 20 de diciembre de 2015 estarán disputando el Mundial de Clubes en Osaka y Yokohama. El equipo millonario, campeón sudamericano será uno de los clubes que irán en busca del trofeo.</p>
<p>Viajar a Japón desde estas antípodas, significa volar más de 24 hs viendo películas, escuchando música con sucesivas cenas, almuerzos y desayunos con una parada obligatoria en Europa, USA, Medio Oriente o en el Pacífico. A tener paciencia con el señor del asiento de al lado que nos pone un codo encima o con el bebé que no para de llorar…todo sea para ver a River Campeón.…</p>
<p><strong>Algunos consejos básicos para viajar a Japón</strong></p>
<p><strong><em>Tip No. 1: Atención! Chequear bien los aeropuertos de llegada y salida!</em></strong></p>
<p>El hincha puede llegar al aeropuerto de Narita, puerta de entrada a Japón, pero ahora hay vuelos internacionales a Haneda, el aeropuerto que se encuentra a unos minutos de la ciudad donde parten y llegan vuelos de cabotaje. Otra opción es llegar al aeropuerto de Kansai, el más cercano a Osaka, la primera ciudad donde los millonarios disputarán su primer partido.</p>
<p><strong><em>Tip No. 2: Llegar con alojamiento confirmado! </em></strong></p>
<p>Con la invasión de turistas extranjeros a Japón es muy difícil conseguir hoteles en cualquier época del año. Sugiero reservar con debida anticipación.</p>
<p>Japón ofrece diferentes tipos de alojamientos, desde hostels, hoteles cápsulas, «<em>ryokan</em>» (alojamiento tradicional con «<em>tatami</em>» o esteras) hasta hoteles de lujo que no solamente se pueden reservar a través de las agencias de turismo, sino que también a través de los sitios de reserva de internet como Booking.com o trivago.com</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Ryokan-2-bigger.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3893" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Ryokan-2-bigger.jpg" alt="Ryokan 2 bigger" width="640" height="427" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Ryokan-2-bigger.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Ryokan-2-bigger-600x400.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Ryokan-2-bigger-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>Es posible comparar precios en un <a href="http://www.japanican.com/en/">sitio de reserva de la agencia JTB</a>, una de las más grandes de Japón. También es recomendable ir al sitio del hotel ya que a veces ofrece descuentos.</p>
<p>A los que quieran experimentar dormir en tatami o esteras pueden alojarse en los ryokan que pueden ubicarlos por la página de <a title="Ryokan" href="http://www.japaneseguesthouses.com/">Japanese guest houses</a>.</p>
<p>Las formas de pago y las cancelaciones difieren según el sitio por lo que se recomienda leer detenidamente las condiciones generales.</p>
<p><strong><em>Tip No. 3: Llevar el pase de tren Japan Rail pass. No es posible comprar el pase dentro de Japón.</em></strong></p>
<p>En Japón el medio de trasporte más usado es el tren. Viajar dentro de Japón resulta ser oneroso, pero los extranjeros pueden usar un pase de tren llamado <a title="JR Pass" href="http://www.japanrailpass.net/en/index.html">Japan Rail Pass </a>más conocido como JR Pass.</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3891" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass.jpg" alt="JR pass" width="540" height="540" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-400x400.jpg 400w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-100x100.jpg 100w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-600x600.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-150x150.jpg 150w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-300x300.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/JR-pass-55x55.jpg 55w" sizes="auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px" /></a></p>
<p>Con un pase de tren de 7, 14 ó 21 días pueden recorrer libremente toda la línea férrea Japan Rail. Es posible tomar el tren bala Hikari o Kodama, excepto el Nozomi, para ir a Osaka y Yokohama desde Tokyo. Solamente hay que mostrar el pase personalizado en la ventanilla u oficina que está cerca de las expendedoras de boletos. Recordar que se compra solamente fuera de Japón y el voucher de intercambio debe cambiarse por el pase propiamente dicho cuando se llega a Japón.</p>
<p><strong><em>Tip No. 4: Conectarse a Internet gratuito era una odisea en Japón hasta hace poco. </em></strong></p>
<p>En la Argentina estamos acostumbrados a usar wifi gratuito en diferentes establecimientos, ya sea cafetería, confitería, restaurantes, centro cultural, hoteles, universidades, etc. Si llegamos con la misma idea al país del sol naciente, estamos equivocados! Prácticamente no había <a title="wifi en Japón" href="http://wifi-spot.geospace.jp/freewifi/map">spots de wi fi</a> hasta que en 2013 instalaron en las estaciones de tren y subte de Tokyo wifi gratuito.</p>
<p>Ahora en ciudades como  <a href="http://www.osaka-info.jp/en/wifi/">Osaka</a> y Yokohama van también en aumento las áreas de wi fi sin cargo, como en algunas cafeterías como Starbucks. Solamente hay que registrarse.</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Pocket-wifi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3895" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/11/Pocket-wifi.jpg" alt="Pocket wifi" width="540" height="359" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Pocket-wifi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Pocket-wifi-600x399.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/11/Pocket-wifi-300x199.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px" /></a></p>
<p>Actualmente es posible adquirir un chip o sim card y colocarlo en el celular para navegar. Tienen una duración de 14 días a 3 meses y hasta 2GB de trasmisión de datos, según la compañía. Se puede adquirir en las tiendas de electrónica de Yodobashi, Big Camera, Kojima y Sofmap como también en las oficinas de información al turista de Tokyo. Los precios varian y son a partir de los 3.000 yenes aproximadamente.</p>
<p>También pueden tener conexión si la empresa de telefonía móvil que utiliza en su smartphone está asociada con alguna <a title="Softbank empresa de telefonía" href="http://www.softbank.jp/en/mobile/special/freewifi/en/">empresa japonesa de telefonía</a>, o pueden también alquilar un Mifi o sistema de Pocket Wifi (un router wi fi portátil).</p>
<p><strong><em>T</em></strong><strong><em>ip No. 5: La palabra mágica “Sumimasen”</em></strong></p>
<p>Literalmente significa perdón, pero el japonés lo usa para decir “gracias” como para decir “perdón” o “disculpe”. Es una de las palabras más usada por los japoneses. Vale la pena usarlo para pedir perdón, agradecer, antes de preguntar o afirmar algo.</p>
<p>También te puede interesar la nota <a title="AN" href="http://alternativanikkei.com/ya-que-te-vas-al-otro-lado-del-mundo/">Ya que te vas al otro lado del mundo&#8230;</a></p>
<p>[box type=»note» ]</p>
<p id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24858" class="yiv5905916201Sinespaciado"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24973" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><b id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24972"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24971" lang="ES-AR">Mónica </span></b></span><span class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><b>V. </b></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24862" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><b id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24861"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24860" lang="ES-AR">Kogiso</span></b></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24857" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24856" lang="ES-AR">, </span></span><span class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span lang="ES-AR">lic. </span></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24869" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24868" lang="ES-AR">en turismo, especialista en viajes a Japón y Oriente.</span></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24864" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24866"> Organizó viajes individuales y grupales para los fanáticos de Boca Juniors (Copa Intercontinental Toyota en 2000 y 2001) en una de las operadoras mayoristas especializadas en Japón. En el Mundial de Futbol Japón – Corea atendió a los turistas de habla hispana para una de las operadoras de turismo receptivo japonés.  Actualmente trabaja como coordinadora de producción </span></span><span class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span lang="ES-AR">para </span></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24883" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24885">medios y productoras japonesas. Estuvo a cargo de la producción local de la trasmisión de Copa América 2011 para la TV japonesa NHK y de la Reunión de los delegados del Comité Olímpico donde se anunció a Tokyo como la sede de las Olimpiadas 2020 para NHK y FUJI TV. </span></span></p>
<p id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24890" class="yiv5905916201Sinespaciado"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24889" class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24892">Productora local para la cadena de TV japonesa NTV (entrevista a jugadores de River Plate, etc) que trasmitirá el Mundial de Clubes 2015 para todo el mundo. </span></span></p>
<p id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24895" class="yiv5905916201Sinespaciado"><span class="yiv5905916201Fuentedeprrafopredeter"><span lang="ES-AR">Mail<i>: </i></span></span><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24979" lang="ES-AR"><a id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24978" href="mailto:monchikogiso@gmail.com" target="_blank" rel="nofollow" shape="rect"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24977" class="yiv5905916201Hipervnculo"><i id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24976"><span id="yui_3_16_0_1_1447515593648_24975">monchikogiso@gmail.com</span></i></span></a></span> [/box]</p>
<h5>Foto tip N° 4 vía Japonismo.com</h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/el-mundial-de-clubes-en-japon-consejos-para-viajeros/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peace Boat, un faro para la inspiración y la reflexión</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-un-faro-para-la-inspiracion-y-la-reflexion/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-un-faro-para-la-inspiracion-y-la-reflexion/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2015 23:42:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Peace Boat]]></category>
		<category><![CDATA[Roberto Fernández]]></category>
		<category><![CDATA[Ryuhei Kobayashi]]></category>
		<category><![CDATA[Yutaka Yoshii]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3736</guid>

					<description><![CDATA[Luego de presentarnos el Peace Boat y comentarnos la aventura del abordaje, finalmente Mónica Kogiso se encuentra a bordo como invitada para hablar sobre los nikkeis de Latinoamérica. Dejamos atrás Buenos Aires y amanecimos cerca del puerto de Montevideo. Era la 4ª vez que el Peace Boat visitaba Uruguay. Un barco piloto guió al “Ocean Dream” [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Luego de presentarnos el <a title="Peace Boat nota 1" href="http://alternativanikkei.com/peaceboat-descubrir-un-interes-comun-mas-alla-de-las-fronteras/">Peace Boat</a> y comentarnos <a title="Peace Boat nota 2" href="http://alternativanikkei.com/peace-boat-solo-unos-dias-a-bordo-pero-suficientes-para-vivir-una-experiencia-unica-y-diferente/">la aventura del abordaje</a>, finalmente Mónica Kogiso se encuentra a bordo como invitada para hablar sobre los nikkeis de Latinoamérica.</h4>
<p>Dejamos atrás Buenos Aires y amanecimos cerca del puerto de Montevideo. Era la 4ª vez que el Peace Boat visitaba Uruguay. Un barco piloto guió al “Ocean Dream” para atracar en el muelle. Al piloto de este barco se los llama <strong><em>“</em><em>m</em><em>izusaki annai nin</em>” en japonés</strong>.</p>
<p>Tomando esa idea, los conferencistas que viajan a bordo de este barco se los denomina de esa manera. <strong>Periodistas, artistas, activistas, académicos se trasforman en educadores para compartir, guiar, inspirar y pensar en forma más profunda diferentes aspectos sobre temas relacionado a la paz, ecología, derechos humanos, etc.</strong> Personalidades como <strong>Rigoberta Menchu</strong>, Premio Nobel de la Paz y activista por los derechos de los indígenas de Guatemala y América Latina fueron invitados como educadores. Es así que cada viaje global de Peace Boat es único y diferente por la atmósfera que crean estas personas y por supuesto, los mismos participantes.</p>
<p>Mientras navegábamos lentamente, el <em>mizusaki annai nin</em> o “<em>mizuan</em>” (en forma abreviada), <strong>Yutaka Yoshii</strong>, fotógrafo japonés, coordinador y organizador de la “Exhibición del Imperio Incaico” en el Museo Nacional de Ciencias en Tokyo y en diferentes ciudades de Japón, presentó la <strong>civilización incaica</strong> a los japoneses quienes lo escucharon atentamente en cada una de sus conferencias.</p>
<p>Los participantes (pasajeros) del barco también tuvieron la posibilidad de deleitarse con una serie de conciertos del artista japonés <strong>Ryuhei Kobayashi</strong>, uno de los cinco guitarristas del mundo que toca la<strong> guitarra de 8 cuerdas</strong>. Kobayashi quien reside en Ecuador conquistó el corazón de los presentes con su saludo peculiar “Chanpyu” y realizó un taller de guitarra.</p>
<div id="attachment_3741" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1201-Mizupas-que-me-acompañaron-a-bordo-medium.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3741" class="size-full wp-image-3741" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1201-Mizupas-que-me-acompañaron-a-bordo-medium.jpg" alt="Mónica junto a los participantes voluntarios  -llamados &quot;mizupa&quot;- que colaboraron con ella durante el viaje." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1201-Mizupas-que-me-acompañaron-a-bordo-medium.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1201-Mizupas-que-me-acompañaron-a-bordo-medium-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1201-Mizupas-que-me-acompañaron-a-bordo-medium-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3741" class="wp-caption-text">Mónica (fila izq en el medio) junto a los participantes voluntarios -llamados «mizupa»- que colaboraron con ella durante el viaje.</p></div>
<p><strong>Roberto Fernández</strong>, cineasta argentino radicado en Brasil, quien viajó el tramo Río de Janeiro-Ushuaia, retrató a los <strong>“<em>hibakusha</em>”, víctimas y sobrevivientes de la bomba atómica de Hiroshima y Nagasaki</strong> que viven en Brasil en un documental; además de presentar su película, dio una serie de charlas relacionadas al tema nuclear.</p>
<p>De esta manera a través de estos educadores, los participantes tienen la oportunidad de conocer a bordo sobre diferentes culturas y realidades, tener contacto con destacadas personalidades y artistas y sobre todo la posibilidad de reflexionar en un ambiente único que se crea a partir de todos los que viajan a bordo.</p>
<p>Quien escribe fue una de las <em>mizuan</em> e introdujo a los participantes, en su mayoría, japoneses, sobre la <strong>inmigración japonesa en Sudamérica</strong> ya que visitan varios países con presencia de inmigrantes de esta nacionalidad en este continente. Fue una buena oportunidad para hablar como hija de inmigrante japonés y <strong>mostrar las diferentes realidades de las comunidades nikkeis, sus logros como así también los retos que nos depara en el futuro</strong>.</p>
<div id="attachment_3739" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1179-Coordinadores-de-comunicación-preparando-para-la-conferencia-medium.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3739" class="size-full wp-image-3739" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1179-Coordinadores-de-comunicación-preparando-para-la-conferencia-medium.jpg" alt="Coordinadores de comunicación preparando material para la conferencia." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1179-Coordinadores-de-comunicación-preparando-para-la-conferencia-medium.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1179-Coordinadores-de-comunicación-preparando-para-la-conferencia-medium-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1179-Coordinadores-de-comunicación-preparando-para-la-conferencia-medium-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3739" class="wp-caption-text">Coordinadores de comunicación preparando material para la conferencia.</p></div>
<p>Si bien el idioma que se utiliza dentro del barco es el japonés, las conferencias se realizan en inglés, español o japonés y se traducen en forma simultánea. Tuve un equipo de coordinadores de comunicación, como los llaman en el barco, muy eficientes que desde que me embarqué estuvieron conmigo trabajando a diario para traducir mis presentaciones. Estos jóvenes que dominan como mínimo 2 idiomas son intérpretes no sólo en el barco sino también en los puertos y participan activamente en las actividades enlazando a los participantes con los educadores para crear un marco ideal rompiendo las barreras de la edad y del prejuicio.</p>
<p>Una vez a bordo comprendí el rol importante que cumple un <em>mizuan, </em>pues no sólo guían sino que alumbran el camino que recorre el “Barco de la Paz” para llegar a buen puerto.</p>
<div id="attachment_3737" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1403-Barco-piloto-con-Peaceboat-en-el-puerto-de-Valparaíso-medium.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3737" class="size-full wp-image-3737" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1403-Barco-piloto-con-Peaceboat-en-el-puerto-de-Valparaíso-medium.jpg" alt="El barco piloto (&quot;mizu annai&quot;) con Peace Boat en el puerto de Valparaiso." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1403-Barco-piloto-con-Peaceboat-en-el-puerto-de-Valparaíso-medium.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1403-Barco-piloto-con-Peaceboat-en-el-puerto-de-Valparaíso-medium-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/10/IMG_1403-Barco-piloto-con-Peaceboat-en-el-puerto-de-Valparaíso-medium-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3737" class="wp-caption-text">El barco piloto («mizu annai») con Peace Boat en el puerto de Valparaiso.</p></div>
<h5>Foto:</h5>
<h5>de portada: Una charla entre Yoshii san (japonés residente en Lima) y Mónica Kogiso sobre los nikkeis.</h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-un-faro-para-la-inspiracion-y-la-reflexion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peace Boat: «vivir una experiencia única y diferente»</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-solo-unos-dias-a-bordo-pero-suficientes-para-vivir-una-experiencia-unica-y-diferente/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-solo-unos-dias-a-bordo-pero-suficientes-para-vivir-una-experiencia-unica-y-diferente/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2015 16:35:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3504</guid>

					<description><![CDATA[Nuestra colaboradora Mónica Kogiso nos cuenta en una serie de entregas su increíble experiencia en el Peace Boat. Sus primeras impresiones al abordar y recorrer este crucero donde vivirá una aventura de 14 días a bordo. El primer viaje de Peace Boat -Barco de la Paz- fue en 1983 cuando un grupo de estudiantes universitarios japoneses [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Nuestra colaboradora Mónica Kogiso nos cuenta en una serie de entregas su increíble experiencia en el Peace Boat. Sus primeras impresiones al abordar y recorrer este crucero donde vivirá una aventura de 14 días a bordo.</h4>
<p>El primer viaje de <a title="Peace Boat -Barco de la Paz-" href="http://peaceboat.org/espanol/"><strong>Peace Boat -Barco de la Paz-</strong></a> fue en 1983 cuando un grupo de estudiantes universitarios japoneses alquilaron un barco para visitar los países asiáticos que fueron víctimas del militarismo japonés en el pasado, y conocer las experiencias de la guerra a través de testimonios directos.</p>
<p>El viaje N° 86 había zarpado en noviembre de 2014 del puerto de Yokohama con casi aproximadamente 850 pasajeros. Atravesó el Océano Índico y Atlántico, visitó los puertos de los países como Malasia, Singapur y ya en el hemisferio sur, Madagascar, Sudáfrica, Namibia y tras 9 días de navegación llegó a Brasil para dirigirse luego a la Argentina. Así el 9 de enero de 2015 llegaba el barco <strong><a title="Ocean Dream" href="https://www.youtube.com/watch?v=QoYBC_dY-hM">«Ocean Dream»</a></strong> al puerto de Buenos Aires.</p>
<blockquote>
<h4>En mi camarote me esperaban una carta de bienvenida, un abanico con la leyenda «no a las armas nucleares» y unos chocolates.</h4>
</blockquote>
<p>Unos meses atrás recibía <strong>una invitación para subir a bordo para hablar sobre los nikkeis en Latinoamérica</strong>. Según las instrucciones, debía dirigirme al hall de migraciones previo embarque. Allí me encontré con unos jóvenes japoneses entusiastas que habían desembarcado en Brasil para visitar las Cataratas del Iguazú y estaban regresando al barco para seguir el viaje a bordo. Luego de esperar 1 hora para que el oficial aparezca y proceda con el trámite migratorio, me dirigí al muelle donde se encontraba el barco que alquila Peace Boat desde 2012 para sus viajes de ultramar.</p>
<div id="attachment_3511" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0877-Contemplando-el-paisaje-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3511" class="size-full wp-image-3511" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0877-Contemplando-el-paisaje-72dpi.jpg" alt="Contemplando el paisaje." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0877-Contemplando-el-paisaje-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0877-Contemplando-el-paisaje-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0877-Contemplando-el-paisaje-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3511" class="wp-caption-text">Contemplando el paisaje.</p></div>
<p>Este barco que tiene 7,5m de calado, 205m de longitud y 26,5m de manga con una capacidad de 1422 entre tripulantes y pasajeros, estaba esperando zarpar para dirigirse hacia Montevideo. Llegaría a Ushuaia, navegaría por el Canal de Beagle, y en el Océano Pacífico tocaría los puertos de Valparaíso y Callao en Chile y Perú respectivamente, luego visitaría la Isla de Pascua, las paradisíacas playas de Papette y Bora Bora y una parada en las islas Marshall antes de retornar a principios de marzo al puerto de partida. ¡Un viaje de aproximadamente 105 días y 19 puertos!</p>
<p>Quien escribe tuvo la posibilidad de estar sólo unos días a bordo pero suficientes para vivir una experiencia única y diferente. Una vez en el barco y hacer el check in, recibí una tarjeta de identificación con la cual me manejaría a bordo. En mi camarote me esperaban una carta de bienvenida, un abanico que decía “<em>no a las armas nucleares”</em>, una postal del barco y unos chocolates. ¡Estaba a bordo del Peace Boat!</p>
<blockquote>
<h4>El llamado «P-cen» es el centro neurálgico del barco y el punto de encuentro con otros para iniciar una actividad, desde almorzar o cenar o simplemente trabajar con la compu.</h4>
</blockquote>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0862-Piscina-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3510" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0862-Piscina-72dpi.jpg" alt="IMG_0862 Piscina 72dpi" width="640" height="853" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0862-Piscina-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0862-Piscina-72dpi-600x800.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0862-Piscina-72dpi-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>Anteriormente el “<em>Ocean Dream</em>” había operado como crucero de línea entre el Caribe y el Pacifico. Es así que los espacios públicos de la embarcación fueron adaptados para ser utilizados como salón de conferencias, aulas y salas para talleres. En un futuro esperan tener su propio barco ecológico. Como viajera novata en crucero empecé a inspeccionar y descubrí que posee un pequeño gimnasio, una cubierta para hacer deportes donde los más jóvenes juegan al fútbol o básquet, una mini piscina, jacuzzi y sauna. Las señoras más elegantes acuden al salón de belleza y un kiosko donde se pueden adquirir desde souvenirs hasta snacks y golosinas japonesas. ¡Y no podía faltar la máquina expendedora de bebidas! Confieso que tardé unos días para encontrar todas estas instalaciones y llegar a mi camarote sin perderme.</p>
<div id="attachment_3512" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1137-Staff-trabajando-en-P-cen-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3512" class="size-full wp-image-3512" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1137-Staff-trabajando-en-P-cen-72dpi.jpg" alt="Staff trabajando en el “P- Cen”." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1137-Staff-trabajando-en-P-cen-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1137-Staff-trabajando-en-P-cen-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1137-Staff-trabajando-en-P-cen-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3512" class="wp-caption-text">Staff trabajando en el “P- Cen”.</p></div>
<p>Diariamente me dirigía al “Peace Center”, el área donde se preparan las actividades a bordo, conocido por todos como “P-Cen”. Aquí tanto los participantes (Peace Boat denomina a los pasajeros, “participantes”) como el staff del barco diseñan carteles, editan videos y preparan diariamente eventos. Es el centro neurálgico del barco y era mi punto de encuentro con otros para iniciar una actividad, ir a almorzar o cenar o simplemente trabajar con la computadora mientras se disfruta del paisaje de altamar.</p>
<div id="attachment_3513" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1213-Comidas-a-bordo-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3513" class="size-full wp-image-3513" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1213-Comidas-a-bordo-72dpi.jpg" alt="Se puede degustar comida japonesa a bordo del Peace Boat." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1213-Comidas-a-bordo-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1213-Comidas-a-bordo-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_1213-Comidas-a-bordo-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3513" class="wp-caption-text">Se puede degustar comida japonesa a bordo del Peace Boat.</p></div>
<p>Estaba feliz porque cada mañana podía tomar mi desayuno japonés en uno de los 2 restaurantes del barco. Los menús de las comidas cambiaban a diario por lo que además de la comida japonesa se puede almorzar o cenar platos internacionales. De día se podía disfrutar de la brisa del mar en el bar “Panorama” en el 9° piso y de noche en el “Piano bar” se podía tomar unos tragos que amablemente preparaba el barman. De noche, uno de los restaurantes se convertía en el izakaya “Namihei”, lugar de encuentro para muchos participantes para tomar unas cervezas luego de un día ajetreado de actividades sin stress.</p>
<p>El “Barco de la Paz” se despedía de la elegante y melancólica Buenos Aires y yo iba al encuentro de una nueva aventura…</p>
<div id="attachment_3515" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0825-Desde-el-Río-de-la-Plata-Buenos-Aires-de-noche-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3515" class="size-full wp-image-3515" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0825-Desde-el-Río-de-la-Plata-Buenos-Aires-de-noche-72dpi.jpg" alt="Desde el Río de la Plata, Buenos Aires de noche." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0825-Desde-el-Río-de-la-Plata-Buenos-Aires-de-noche-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0825-Desde-el-Río-de-la-Plata-Buenos-Aires-de-noche-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/09/IMG_0825-Desde-el-Río-de-la-Plata-Buenos-Aires-de-noche-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3515" class="wp-caption-text">Desde el Río de la Plata, Buenos Aires de noche.</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<h5> Fotos de Mónica Kogiso</h5>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/peace-boat-solo-unos-dias-a-bordo-pero-suficientes-para-vivir-una-experiencia-unica-y-diferente/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Compartir historias sobre familias nikkei</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/compartir-historias-sobre-familias-nikkei/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/compartir-historias-sobre-familias-nikkei/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2015 09:14:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3489</guid>

					<description><![CDATA[La página web Discover Nikkei (Descubra a los Nikkei) http://www.discovernikkei.org/es/ invita a todos los nikkeis del mundo a escribir artículos, ensayos, memorias, reseñas bibliográficas y otros escritos que dan a conocer las historias familiares de los nikkeis. “Crónicas Nikkei: La familia Nikkei: Memorias, tradiciones y valores” es el título de esta nueva convocatoria a compartir [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La página web <strong>Discover Nikkei</strong> (Descubra a los Nikkei) http://www.discovernikkei.org/es/ invita a todos los nikkeis del mundo a escribir artículos, ensayos, memorias, reseñas bibliográficas y otros escritos que dan a conocer las historias familiares de los nikkeis.</p>
<p><strong>“Crónicas Nikkei: La familia Nikkei: Memorias, tradiciones y valores”</strong> es el título de esta nueva convocatoria a compartir experiencias y relatos, la influencia de la familia en la vida de cada nikkei. El nikkei de hoy, es el resultado de diferentes experiencias sociales, políticas y culturales del país al que emigraron. Estas vivencias son únicas y fueron evolucionando a través del tiempo en cada familia.</p>
<p>Discover Nikkei quiere conocer tu historia, tus tradiciones familiares (recetas familiares, festejos, etc), tus lazos con Japón, etc y puedas compartirlo.</p>
<p>Los trabajos se recibirán <strong>hasta el 30 de septiembre de 2015</strong> y se publicarán en la página web de Discover Nikkei. Las mejores historias serán seleccionadas y traducidas al inglés, japonés y portugués.</p>
<p>Para más información ingresar a la siguiente página <a href="http://www.discovernikkei.org/es/journal/chronicles/family/">http://www.discovernikkei.org/es/journal/chronicles/family/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/compartir-historias-sobre-familias-nikkei/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Peace Boat: «descubrir un interés común más allá de las fronteras»</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/2026/peaceboat-descubrir-un-interes-comun-mas-alla-de-las-fronteras/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/2026/peaceboat-descubrir-un-interes-comun-mas-alla-de-las-fronteras/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mónica Kogiso]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2015 18:12:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3318</guid>

					<description><![CDATA[Nuestra colaboradora Mónica Kogiso nos cuenta en una serie de entregas su increíble experiencia en el Peace Boat. En enero de este año estuvo 14 días a bordo y como expositora invitada habló sobre los «Nikkeis en Latinoamérica». Hace más de una década, durante mi beca de estudios a Japón, vi un póster que decía [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Nuestra colaboradora Mónica Kogiso nos cuenta en una serie de entregas su increíble experiencia en el Peace Boat. En enero de este año estuvo 14 días a bordo y como expositora invitada habló sobre los «Nikkeis en Latinoamérica».<del></del></h4>
<p>Hace más de una década, durante mi beca de estudios a Japón, vi un póster que decía <strong><em>“Peace Boat: Viaje alrededor del mundo</em>”</strong> en la pizarra de anuncio de la universidad. No había mucha más información que la foto de un crucero. Mi interés aumentó cuando leí <em>“se buscan voluntarios de habla inglesa</em>”.</p>
<p><strong>“Voluntariado y viaje”</strong> ¡era la combinación perfecta para una egresada de turismo con deseos de trabajar por una sociedad mejor! Pero debía regresar a mi país tal cual figuraba en mi contrato de beca por lo que desistí averiguar un poco más. Y así mi ilusión de viajar por el mundo se esfumó en un abrir y cerrar de ojos.</p>
<div id="attachment_3322" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3322" class="wp-image-3322 size-full" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-72dpi.jpg" alt="IMG_1392 Barco de Peaceboat 72dpi" width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1392-Barco-de-Peaceboat-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3322" class="wp-caption-text">El barco en el que viajó Mónica se llama Ocean Dream.</p></div>
<p>Al pasar los años cada tanto oía sobre <strong><em>“Peace Boat”</em></strong> o <strong><em>“Barco de la Paz”</em></strong>, una <strong>organización no gubernamental con sede en Japón</strong> con estatus consultivo ante el Consejo Económico y Social de la Naciones Unidas, que <strong>promueve la paz, defiende los derechos humanos, trabaja para la equidad, sostenibilidad y por el respeto al medioambiente</strong> a través de viajes globales utilizando un barco de pasajeros como medio de transporte.</p>
<p>Desde entonces se organizaron más de 85 viajes globales y regionales, llevando más de 50 mil personas a bordo a más de 180 puertos alrededor del mundo. En cada uno de estos viajes, el Barco de la Paz que <strong>lleva unos 900 pasajeros, recorre el hemisferio norte o sur visitando unos 20 países durante aproximadamente 3 meses</strong>. La primera vez que llegó al puerto de Buenos Aires fue en su primer viaje global por el hemisferio sur en 1999.</p>
<div id="attachment_3321" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1258-Staff-y-jóvenes-en-el-barco-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3321" class="size-full wp-image-3321" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1258-Staff-y-jóvenes-en-el-barco-72dpi.jpg" alt="El staff y jóvenes preparando actividades en el barco." width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1258-Staff-y-jóvenes-en-el-barco-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1258-Staff-y-jóvenes-en-el-barco-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_1258-Staff-y-jóvenes-en-el-barco-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3321" class="wp-caption-text">El staff y jóvenes compartiendo actividades en el barco.</p></div>
<p>Este barco no lleva “pasajeros” a bordo como lo hacen los cruceros tradicionales sino que lleva <em>“participantes”</em>. Ellos tienen la posibilidad de organizar junto al staff del barco -todos voluntarios- sus propias <strong>actividades a bordo: eventos, conferencias y talleres.</strong> La agenda diaria se nutre con clases de yoga o taiko (tambores japoneses) hasta <strong>competencias deportivas y proyecciones de películas</strong>. Es así que en su folleto dice: <em>“De esta manera en cada viaje crean un espacio de encuentro donde poder profundizar lazos, apoyarse unos a otros y descubrir un interés en común más allá de las fronteras</em>.” <strong>Cualquier persona sin importar edad, país, religión o género puede viajar en el crucero</strong>, pero actualmente son japoneses, mayores de 50 años y en menor proporción, universitarios o jóvenes que se tomaron un tiempo para conocer el mundo. <em>Peace Boat</em> facilita a sus participantes costear parte de su pasaje a cambio de trabajo voluntario en la organización previo al viaje.</p>
<p>En cada puerto, además de la típica visita turística de la ciudad, <strong>tienen contacto con organizaciones locales y participan en programas educativos para aprender sobre temas sociales o ambientales</strong>, también realizan intercambios culturales y campañas conjuntas.</p>
<div id="attachment_3319" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_0952-Trekking-al-Glaciar-Martial-Ushuaia-72dpi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3319" class="size-full wp-image-3319" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/08/IMG_0952-Trekking-al-Glaciar-Martial-Ushuaia-72dpi.jpg" alt="Disfrutando del trekking por el Glaciar Martial en Ushuaia, Argentina. " width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_0952-Trekking-al-Glaciar-Martial-Ushuaia-72dpi.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_0952-Trekking-al-Glaciar-Martial-Ushuaia-72dpi-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/2026/wp-content/uploads/2015/08/IMG_0952-Trekking-al-Glaciar-Martial-Ushuaia-72dpi-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-3319" class="wp-caption-text">Participantes del Peace Boat disfrutando del trekking por el Glaciar Martial en Ushuaia, Argentina.</p></div>
<p>Además de los participantes y los voluntarios, diferentes periodistas, artistas, académicos, profesionales y activistas de Japón y del mundo suben en calidad de conferencistas. Ellos ofrecen charlas y talleres en forma voluntaria sobre política, historia y temas relacionados a los países a visitar. El crucero se convierte así en <strong>un <em>barco de aprendizaje continuo</em>: conocer más de cerca otros países y culturas, encontrarse con otras personas con otras realidades</strong> e involucrarse en trabajo comunitario.</p>
<p>Mucho tiempo pasó desde aquel primer afiche hasta viajar a bordo del “Barco de la Paz” y al parecer aún estaba en mí, ese deseo de unir el espíritu de viajar con el de promover un mundo mejor a través del voluntariado.</p>
<h5> Fotos de Mónica Kogiso</h5>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/2026/peaceboat-descubrir-un-interes-comun-mas-alla-de-las-fronteras/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
