{"id":11274,"date":"2025-10-04T22:28:42","date_gmt":"2025-10-05T01:28:42","guid":{"rendered":"https:\/\/alternativanikkei.com\/?p=11274"},"modified":"2026-03-13T19:35:28","modified_gmt":"2026-03-13T22:35:28","slug":"la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon\/","title":{"rendered":"La nueva novela \u00abEl Embajador y Su Esposa\u00bb: Minae Mizumura explora la identidad de los japoneses en Brasil, Am\u00e9rica Latina y Jap\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>La <strong>Dra. Cecilia Ohana<\/strong>, experta en la historia de la colectividad japonesa en Argentina, nos recuerda con frecuencia una frase tan sencilla como profunda: <strong>\u00abNo hay pueblos sin historia\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Reflexionemos sobre qu\u00e9 significa ser japon\u00e9s en la historia de la colectividad japonesa en Am\u00e9rica Latina, a trav\u00e9s de la nueva novela de Minae Mizumura, autora de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La herencia de la Madre<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Una Novela Real <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">y<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Yo, una novela<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> publicadas en la editora Adriana Hidalgo en espa\u00f1ol y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Luz y Oscuridad: una continuaci\u00f3n <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">despu\u00e9s de\u00a0 mayo, 2025. Mizumura nos invita a explorar las complejidades de la identidad y la pertenencia en un contexto migratorio.<\/span><\/p>\n<p><strong>La relaci\u00f3n entre la novela <em>El Embajador y su Esposa<\/em> de Minae Mizumura y la colectividad japonesa en Brasil<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong><em>El Embajador y su Esposa<\/em> (<em>Taishi to sono Tsuma<\/em>)<\/strong> es la \u00faltima novela de Minae Mizumura que fue publicada en septiembre de 2024, es decir, 12 a\u00f1os despu\u00e9s de <em>La herencia de la Madre (Haha no isan)<\/em> , aunque se publicaron algunos ensayos. Con m\u00e1s de 600 p\u00e1ginas divididas en dos vol\u00famenes, esta extensa obra explora temas profundos sobre la cultura japonesa, la identidad y las tensiones entre lo tradicional y lo moderno.<\/p>\n<p><strong>La nostalgia por el \u00abJap\u00f3n perdido\u00bb y la perspectiva intercultural<\/strong><\/p>\n<p>La historia es narrada por Kevin, un estadounidense que se dedica a estudiar y preservar la cultura japonesa, buscando un Jap\u00f3n aut\u00e9ntico e ideal que considera perdido. En la novela, Kevin pasa el verano en una casa de campo en Karuizawa, que \u00e9l nombra \u00ab<em>H\u014dj\u014dan<\/em>\u00bb en referencia a la obra cl\u00e1sica <em><strong>H\u014dj\u014dki<\/strong><\/em>, pasando all\u00ed los veranos. Es en este entorno cuando la historia toma un giro, ya que el matrimonio del ex embajador Shinoda Sh\u016bichi y Takako se muda a una residencia que Kevin ha nombrado <em>Yomogiu no yado<\/em> en honor a la obra de Genji Monogatari. A partir de all\u00ed, se desarrollan diferentes eventos que dan forma a la trama.<\/p>\n<p>El t\u00edtulo de la novela, <em>El Embajador y Su Esposa<\/em>, genera una incertidumbre que se resuelve gradualmente, pues la pregunta central es si el verdadero protagonista es el embajador, su esposa, o el propio Kevin, el narrador. La historia, marcada por la a\u00f1oranza por un Jap\u00f3n perdido, tambi\u00e9n ofrece una cr\u00edtica al proceso de globalizaci\u00f3n, que homogeniza las culturas y elimina las particularidades nacionales, como se puede observar en las interacciones de Kevin con los japoneses que lo rodean.<\/p>\n<div id=\"attachment_11275\" style=\"width: 628px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11275\" class=\"wp-image-11275 size-large\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-1024x768.png\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"464\" data-wp-editing=\"1\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-1024x768.png 1024w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-300x225.png 300w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-768x576.png 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-1536x1153.png 1536w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3-600x450.png 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image3.png 1999w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11275\" class=\"wp-caption-text\">(La Dra. Cecilia Onaha, de la Universidad de La Plata, y el Archivo Hist\u00f3rico de la Colectividad Japonesa, por su investigaci\u00f3n sobre la colectividad japonesa en Argentina, declarada de Inter\u00e9s Cultural por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, a propuesta del Legislador Sebasti\u00e1n Nagata (CP). Justo a tiempo, las actividades de la Asociaci\u00f3n Japonesa en Argentina, encabezada por el Ing. Alberto Onaha, presidente de la AJA, tambi\u00e9n fue reconocido)<\/p><\/div>\n<p><strong>Ra\u00edces japonesas e identidad en la comunidad Nikkei<br \/>\n<\/strong><br \/>\nEl proceso de adaptaci\u00f3n de Kevin a la vida en Jap\u00f3n puede recordar la experiencia de los descendientes japoneses nacidos en Argentina, Brasil, Per\u00fa, etc. en Jap\u00f3n, quienes han crecido en un contexto completamente distinto pero mantuvieron un v\u00ednculo con la cultura japonesa, pero si costaba en adaptar al ritmo de la vida exigente en la sociedad japonesa en Jap\u00f3n. Al igual que los inmigrantes japoneses que llegaron a Am\u00e9rica Latina, los hijos (nisei) o nietos de ellos (sansei), hoy en d\u00eda, tataranietos (gosei) no solo preservan su herencia cultural sino que, a menudo, crean una identidad propia que trasciende las fronteras de su pa\u00eds de origen de sus ancestros.<\/p>\n<p>En las \u00faltimas d\u00e9cadas, en Am\u00e9rica Latina, el t\u00e9rmino \u00abnikkei\u00bb ha sido utilizado para referirse a los descendientes de japoneses, aunque su pronunciaci\u00f3n ha cambiado, reflejando una transformaci\u00f3n de la identidad, mientras que antes el t\u00e9rmino japon\u00e9s original <strong>\u65e5\u7cfb\u30fc\u306b\u3063\u3051\u3044\u30fc\u30cb\u30c3\u30b1\u30a4 <em>nikkei<\/em><\/strong> se traduc\u00eda en espa\u00f1ol o portugu\u00e9s como japoneses o de Jap\u00f3n, pronunciando como nikee, a partir de la ortografia japonesa que al terminar la letra \u3044 \u201ci\u201d antes de una silaba con \u3048 \u201ce\u201d se convierte en la prolongaci\u00f3n de \uff0fe\uff0fes decir \uff0fee\uff0fcomo \u306b\u3063\u3051\u3044 \uff0fnikkee\uff0f. A pesar de sus ra\u00edces japonesas, muchos nikkei han formado una identidad h\u00edbrida que se aleja del concepto tradicional de lo japon\u00e9s, adoptando elementos locales mientras conservan la memoria de su herencia cultural. Por lo tanto considero que se ha modificado fuertemente su pronunciaci\u00f3n.<\/p>\n\n\t\t<style type=\"text\/css\">\n\t\t\t#gallery-1 {\n\t\t\t\tmargin: auto;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 .gallery-item {\n\t\t\t\tfloat: left;\n\t\t\t\tmargin-top: 10px;\n\t\t\t\ttext-align: center;\n\t\t\t\twidth: 100%;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 img {\n\t\t\t\tborder: 2px solid #cfcfcf;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-1 .gallery-caption {\n\t\t\t\tmargin-left: 0;\n\t\t\t}\n\t\t\t\/* see gallery_shortcode() in wp-includes\/media.php *\/\n\t\t<\/style>\n\t\t<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-11274 gallery-columns-1 gallery-size-large'><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon\/image2-2\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-1024x768.png\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-1-11303\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-1024x768.png 1024w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-300x225.png 300w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-768x576.png 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-1536x1153.png 1536w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2-600x450.png 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image2.png 1999w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-1-11303'>\n\t\t\t\tLos nikkei en Argentina destacan por su sonrisa sutil, heredada de sus ancestros, combinada con la alegr\u00eda latina.\n\t\t\t\t<\/dd><\/dl><br style=\"clear: both\" \/>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>La identidad japonesa y la b\u00fasqueda de la autenticidad<\/strong><\/p>\n<p>La reflexi\u00f3n sobre qu\u00e9 significa ser \u00abjapon\u00e9s\u00bb o \u00abjapon\u00e9s de verdad\u00bb est\u00e1 muy presente en la novela. Los personajes de la obra no solo se enfrentan a su identidad como individuos, sino tambi\u00e9n a c\u00f3mo su identidad cultural se redefine en un mundo globalizado. Esto se hace evidente al considerar las actitudes y comportamientos de los Nikkei, especialmente aquellos que han vivido por generaciones en pa\u00edses como Brasil que, a pesar de haber mantenido ciertos aspectos culturales japoneses, a menudo se enfrentan a la disyuntiva de c\u00f3mo vivir entre dos mundos.<\/p>\n<p>En este sentido, el trabajo de Mizumura tambi\u00e9n remite a su propia experiencia como autora, quien creci\u00f3 en Estados Unidos y mantuvo un amor por Jap\u00f3n, aunque viviera lejos. Mizumura ha sido una firme defensora del idioma japon\u00e9s y de su preservaci\u00f3n frente al avance del ingl\u00e9s como lengua global. En su libro de ensayo, <em>\u00abcuando el japon\u00e9s desaparezca\u00bb<\/em>, se preocupa por la desaparici\u00f3n del idioma y la influencia de lenguas extranjeras, un tema que se aborda igualmente en <em>El Embajador y su Esposa<\/em>.<\/p>\n\n\t\t<style type=\"text\/css\">\n\t\t\t#gallery-2 {\n\t\t\t\tmargin: auto;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-2 .gallery-item {\n\t\t\t\tfloat: left;\n\t\t\t\tmargin-top: 10px;\n\t\t\t\ttext-align: center;\n\t\t\t\twidth: 50%;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-2 img {\n\t\t\t\tborder: 2px solid #cfcfcf;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-2 .gallery-caption {\n\t\t\t\tmargin-left: 0;\n\t\t\t}\n\t\t\t\/* see gallery_shortcode() in wp-includes\/media.php *\/\n\t\t<\/style>\n\t\t<div id='gallery-2' class='gallery galleryid-11274 gallery-columns-2 gallery-size-large'><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon\/image4\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4-768x1024.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-2-11297\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4-768x1023.jpg 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4-225x300.jpg 225w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4-1153x1536.jpg 1153w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4-600x800.jpg 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image4.jpg 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-2-11297'>\n\t\t\t\tLos japoneses en Argentina trabajaron en los \u201cCaf\u00e9 Paulista\u201d y muchos luego fueron due\u00f1os de sus negocios. El Caf\u00e9 de los Angelitos, un bar notable con un antiguo balc\u00f3n para m\u00fasica, evoca esa historia. All\u00ed comenc\u00e9 a leer la segunda parte de El Embajador y Su Esposa. Antiguamente, los caf\u00e9s ten\u00edan balcones donde se presentaban m\u00fasicos en vivo o se usaba una vitrola. Cuando una mujer, conocida como vitrolera, manejaba la vitrola, su figura atra\u00eda clientes \n\t\t\t\t<\/dd><\/dl><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon\/image1-2\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1-768x1024.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-2-11298\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1-768x1023.jpg 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1-225x300.jpg 225w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1-1153x1536.jpg 1153w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1-600x800.jpg 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image1.jpg 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-2-11298'>\n\t\t\t\tEn el barrio de Palermo se encuentra el Jard\u00edn Japon\u00e9s, un s\u00edmbolo de la cultura japonesa en Buenos Aires, con un monumento en honor al esfuerzo de los inmigrantes japoneses. \u201dSudor de los inmigrantes\u201d  Felicia Takagi, sonriente con el libro \u00abEl Embajador y Su Esposa\u00bb en mano, es hija de Kazuo Takagi, periodista hist\u00f3rico del peri\u00f3dico La Plata Hochi.\n\t\t\t\t<\/dd><\/dl><br style=\"clear: both\" \/>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>El desaf\u00edo de la lengua y la convivencia multicultural<\/strong><\/p>\n<p>El tema del lenguaje, y en particular el japon\u00e9s, es central en la obra. En un mundo cada vez m\u00e1s globalizado, la preservaci\u00f3n de lenguas minoritarias, como el japon\u00e9s, enfrenta grandes desaf\u00edos. En su novela, Mizumura no solo se enfrenta a la desaparici\u00f3n o simplificaci\u00f3n del idioma japon\u00e9s, sino tambi\u00e9n a los peligros de una homogeneizaci\u00f3n cultural que amenaza con borrar las identidades nacionales. Esto resuena especialmente en las comunidades Nikkei, que se encuentran divididas entre la preservaci\u00f3n de su idioma y cultura \u201coriginales\u201d, y la adaptaci\u00f3n a un entorno en el que el idioma japon\u00e9s y la cultura japonesa se perciben a menudo como elementos extra\u00f1os o irrelevantes.<\/p>\n<p><strong>La conexi\u00f3n emocional y la b\u00fasqueda de identidad tras la pandemia<br \/>\n<\/strong><br \/>\nA medida que el mundo lucha por adaptarse a la nueva realidad post-pandemia, La nueva novela ofrece una reflexi\u00f3n sobre la importancia de las conexiones humanas en tiempos de aislamiento. En particular, la historia destaca c\u00f3mo, a pesar de los avances tecnol\u00f3gicos que permiten la comunicaci\u00f3n instant\u00e1nea, las conexiones profundas entre las personas y el intercambio cultural directo siguen siendo esenciales para entendernos y vivir. La novela refleja tambi\u00e9n los dilemas de la identidad en un contexto globalizado, un tema que fue especialmente relevante durante la pandemia de COVID-19, cuando muchas personas se vieron forzadas a reflexionar sobre su lugar en el mundo y el papel de la \u00abconexi\u00f3n humana\u00bb.<\/p>\n\n\t\t<style type=\"text\/css\">\n\t\t\t#gallery-3 {\n\t\t\t\tmargin: auto;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-3 .gallery-item {\n\t\t\t\tfloat: left;\n\t\t\t\tmargin-top: 10px;\n\t\t\t\ttext-align: center;\n\t\t\t\twidth: 100%;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-3 img {\n\t\t\t\tborder: 2px solid #cfcfcf;\n\t\t\t}\n\t\t\t#gallery-3 .gallery-caption {\n\t\t\t\tmargin-left: 0;\n\t\t\t}\n\t\t\t\/* see gallery_shortcode() in wp-includes\/media.php *\/\n\t\t<\/style>\n\t\t<div id='gallery-3' class='gallery galleryid-11274 gallery-columns-1 gallery-size-large'><dl class='gallery-item'>\n\t\t\t<dt class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/la-nueva-novela-el-embajador-y-su-esposa-minae-mizumura-explora-la-identidad-de-los-japoneses-en-brasil-america-latina-y-japon\/image6\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"766\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-1024x766.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-3-11301\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-1024x766.jpg 1024w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-300x224.jpg 300w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-768x575.jpg 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-1536x1149.jpg 1536w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6-600x449.jpg 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/image6.jpg 1600w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/dt>\n\t\t\t\t<dd class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-3-11301'>\n\t\t\t\tEl 1 de septiembre de 1951, el peri\u00f3dico Akoku Nippo, que dej\u00f3 de publicarse en los 90, destacaba la publicidad de los negocios japoneses. En el centro se encontraba el Caf\u00e9 Tulip\u00e1n, propiedad del abuelo de Ana Serei, del Kawaii Club Caf\u00e9, cerca del Mercado de Flores que se situ\u00f3 en Retiro.\n\t\t\t\t<\/dd><\/dl><br style=\"clear: both\" \/>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>La historia de la comunidad Nikkei en Brasil<br \/>\n<\/strong><br \/>\nUn aspecto crucial de <em>El Embajador y Su Esposa<\/em> es su representaci\u00f3n de la historia de los inmigrantes japoneses en Brasil, especialmente en el contexto de la comunidad nikkei. Mizumura ha destacado la historia de los descendientes de japoneses en Brasil como un ejemplo de c\u00f3mo una cultura extranjera puede adaptarse, transformarse y crear algo completamente nuevo en un entorno distinto o bien mantener algo ya como anticuado de la cultura de origen de la era del d\u00eda de hoy. A trav\u00e9s de la obra, Mizumura se acerca a la experiencia de los japoneses y los descendientes japoneses, quienes, al igual que Kevin, han vivido en la intersecci\u00f3n de dos mundos: el japon\u00e9s y el brasile\u00f1o, adem\u00e1s, un grupo de japoneses y otro grupo de japoneses tales como <strong><em>Kachigumi<\/em><\/strong> (el grupo Jap\u00f3n ha ganado) y <strong><em>Makegumi<\/em><\/strong> (el grupo Jap\u00f3n ha perdido).<\/p>\n<p>La autora se\u00f1ala que su inter\u00e9s por la comunidad nikkei proviene de su propio deseo de capturar lo que ha desaparecido de la \u00abantigua\u00bb Jap\u00f3n, algo que tambi\u00e9n est\u00e1 en peligro de ser olvidado, lo tradicional y lo intr\u00ednseco, por aquellos que se encuentran en el extranjero o en la tierra de su destino.<\/p>\n<p><strong>Mensaje final de Mizumura para los lectores<br \/>\n<\/strong><br \/>\nEn sus entrevistas, Mizumura ha expresado que escribi\u00f3 <em>El Embajador y Su Esposa<\/em> pensando especialmente en los descendientes de los inmigrantes japoneses en Brasil y Am\u00e9rica Latina y en aquellos que, al igual que ella, crecieron en el extranjero pero nunca perdieron el v\u00ednculo emocional con Jap\u00f3n. A los lectores brasile\u00f1os y latinoamericanos, Mizumura les transmite un mensaje de esperanza y reflexi\u00f3n sobre c\u00f3mo las generaciones futuras pueden continuar reconociendo y preservando su herencia cultural, mientras se adaptan a un mundo cada vez m\u00e1s interconectado. La obra no es solo una reflexi\u00f3n sobre el pasado, sino tambi\u00e9n una invitaci\u00f3n a mirar hacia el futuro, a conectar la cultura japonesa con la experiencia de vivir en un mundo multicultural y globalizado, y a cuestionar qu\u00e9 significa realmente ser \u00abjapon\u00e9s\u00bb, \u00abnikkei (nikkee)\u00bb o \u201cNikkei\u201d hoy en d\u00eda.<\/p>\n<p>Justamente la Dra. Cecilia Onaha, en su discurso de la legislatura porte\u00f1a, al ser entregada un reconocimiento, destac\u00f3: <strong>\u00abcuidar la historia es asegurar el futuro<\/strong>\u00bb y <strong>\u00absin historia, no existimos\u00bb<\/strong>. Y no dej\u00f3 de agregar, <strong>\u00abdestruir el legado hist\u00f3rico es un acto de ignorancia\u00bb<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Por Tomoko Aikawa<br \/>\nIm\u00e1genes:<\/strong> Tomoko Aikawa<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<div style=\"border: 2px solid #333; padding: 15px; background: #f9f9f9; border-radius: 8px;\">La nota original en japon\u00e9s se realiz\u00f3 el 10 de noviembre de 2024 para Brasil Nippou, el peri\u00f3dico de la colectividad japonesa en Brasil que une Am\u00e9rica Latina y Jap\u00f3n, donde se desempe\u00f1a como corresponsal en Buenos Aires. <a href=\"https:\/\/www.brasilnippou.com\/2024\/241115-41colonia.html\">https:\/\/www.brasilnippou.com\/2024\/241115-41colonia.html<\/a><br \/>\nEsta no es una traducci\u00f3n sino la versi\u00f3n en espa\u00f1ol para los lectores hispanohablantes, sobre todo, para los descendientes japoneses o nikkei con adoraci\u00f3n.<\/div>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-11285 size-medium\" src=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n-225x300.jpg 225w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n-768x1024.jpg 768w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n-600x800.jpg 600w, https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/515314685_24063944463273655_496780114167646551_n.jpg 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/a>Sobre Tomoko Aikawa<\/strong><\/p>\n<p>Tomoko Aikawa es Licenciada en Estudios Latinoamericanos y Ling\u00fc\u00edstica hisp\u00e1nica y es Especialista en Gesti\u00f3n Log\u00edstica, Calidad, y Comercio Internacional con orientaci\u00f3n en alimentos. Adem\u00e1s, es int\u00e9rprete, traductora, profesora de japon\u00e9s y espa\u00f1ol. Tambi\u00e9n es periodista y corresponsal de medios japoneses. Oriunda de Hiroshima. Es Embajadora de Hiroshima por la paz. Es Asesora Internacional de la Red de Alcaldes por la Paz (<a href=\"http:\/\/www.mayorsforpeace.org\">http:\/\/www.mayorsforpeace.org<\/a>), dirigida por el Intendente de Hiroshima mediante la Fundaci\u00f3n Sadako <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/fundacionsadako\/\">https:\/\/www.facebook.com\/fundacionsadako\/<\/a><\/p>\n<p>Es la traductora de \u00ab<em>La herencia de la Madre<\/em>\u00bb de la editora Adriana Hidalgo y \u00ab<em>Luz y oscuridad: una continuaci\u00f3n<\/em>\u00bb (Zoku Meian, 1990). Se trata de la primera novela de esta autora japonesa que permanec\u00eda in\u00e9dita en espa\u00f1ol, y en la que imagin\u00f3 un final para la obra de mismo nombre \u00ab<em>Meian\u00bb<\/em> (Luz y Oscuridad) que dej\u00f3 inconclusa con su muerte Natsume S\u014dseki.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Dra. Cecilia Ohana, experta en la historia de la colectividad japonesa en Argentina, nos recuerda con frecuencia una frase tan sencilla como profunda: \u00abNo hay pueblos sin historia\u00bb. Reflexionemos sobre qu\u00e9 significa ser japon\u00e9s en la historia de la colectividad japonesa en Am\u00e9rica Latina, a trav\u00e9s de la nueva novela de Minae Mizumura, autora [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":11283,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[195,904,905,499,92,149],"ppma_author":[963],"class_list":["post-11274","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arte-y-literatura","tag-argentina","tag-identidad","tag-japon-literatura","tag-libro","tag-literatura-japonesa","tag-nikkei"],"authors":[{"term_id":963,"user_id":20,"is_guest":0,"slug":"victoria-nakazato","display_name":"Victoria Nakazato","avatar_url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/777353b63ed7aa3a641438d77e10a6503e299f630c98e59f7040bf41773c88e3?s=96&d=mm&r=g","1":"","2":"","3":"","4":"","5":"","6":"","7":"","8":""}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11274","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11274"}],"version-history":[{"count":34,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11274\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11343,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11274\/revisions\/11343"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11283"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11274"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/ppma_author?post=11274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}