{"id":9771,"date":"2022-12-19T18:08:05","date_gmt":"2022-12-19T21:08:05","guid":{"rendered":"https:\/\/alternativanikkei.com\/?p=9771"},"modified":"2026-03-13T19:28:48","modified_gmt":"2026-03-13T22:28:48","slug":"estadia-en-japon-descubriendo-al-japones-que-llevamos-adentro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/estadia-en-japon-descubriendo-al-japones-que-llevamos-adentro\/","title":{"rendered":"Estad\u00eda en Jap\u00f3n: descubriendo al japon\u00e9s que llevamos adentro"},"content":{"rendered":"<p><strong>Todos los d\u00edas eran domingo<\/strong><\/p>\n<p>Todav\u00eda me encontraba excitado y contento cuando llegu\u00e9 al aeropuerto internacional de Osaka, becado para hacer el posgrado en la Universidad de Kobe.\u00a0 A la semana comenc\u00e9 el curso de nivelaci\u00f3n de japon\u00e9s.<\/p>\n<p>Con la rutina diaria de la<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>s clases se me hab\u00eda pasado la excitaci\u00f3n y la alegr\u00eda de las primeras semanas, pero percib\u00ed con extra\u00f1eza la sensaci\u00f3n que todos los d\u00edas eran domingo.<\/p>\n<p>No sab\u00eda porque, hasta que lo asocie con las im\u00e1genes de los domingos de mi infancia siempre rodeado por japoneses. Los domingos que \u00edbamos a la quinta de connacionales con quienes hab\u00edamos inmigrado desde Okinawa, las reuniones mensuales de <em>Tanomoshi<\/em> (sistema de ahorro y pr\u00e9stamo), las visitas, los casamientos, cumplea\u00f1os y fiestas de la colectividad. Los domingos siempre estaba rodeado de japoneses, picoteaba comidas japonesas y escuchaba japon\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Paseando por mi primera infancia: en b\u00fasqueda del Jap\u00f3n imaginado<\/strong><\/p>\n<p>El dormitorio donde resi<\/p>\n<p>d\u00eda estaba en Osaka. Los primeros fines de semana, junto con grupos de becarios de otros pa\u00edses, sal\u00edamos a visitar las hist\u00f3ricas y tradicionales ciudades vecinas de Kyoto y Nara, recorrer <em>Umeda<\/em>, uno de los centros m\u00e1s occidentalizados y modernos de la ciudad, y el barrio de <em>Nipponbashi<\/em> donde se concentraban los locales de venta de electr\u00f3nicos.<\/p>\n<p>Paulatinamente cada cual iba encontrando los lugares de su preferencia. Yo me fui inclinando hacia los barrios populares, en especial los que rodeaban a Namba, centro de la zona sur. All\u00ed se concentra la mayor comunidad de residentes provenientes de Okinawa, entre ellos algunos parientes con quienes convivi\u00f3 mi madre antes de la guerra, cuando fue operaria en una de las tantas f\u00e1bricas textiles de la zona.<\/p>\n<p>Mis recorridas por estos barrios me tra\u00edan a la memoria la nostalgia con que mi madre hablaba de <em>Dotombori<\/em>, que yo no sab\u00eda que era, y que reci\u00e9n descubr\u00ed en estas recorridas. Disfrutaba ver los restaurantes alineados a la vera de los canales, las luces, y los <em>aka chochin<\/em> (lamparones rojos) colgando.<\/p>\n<p>Caminando por los alrededores, sonaban los <em>natsumero, <\/em>m\u00fasica mel\u00f3dica nost\u00e1lgica en boga en los \u00a050, los olores de los puestos de comida callejeros, los obreros haciendo una parada ant<\/p>\n<p>es del regreso a sus hogares. Hasta pude encontrar una sala de cine con pel\u00edculas premiadas producidas en esa \u00e9poca, y que de chico hab\u00eda visto con mis padres\u00a0 en el cine Monumental de Lavalle y posteriormente, cuando m\u00e1s grande en el cine Lorraine de la Av. Corrientes. Est\u00e9tica de los inmediatos a\u00f1os de la posguerra y de los 50.<\/p>\n<p>Sent\u00eda lo japon\u00e9s a flor de piel, como si algo que ten\u00eda desconocido, tapado, menospreciado, volviera con fuerza.\u00a0 \u00bfSer\u00e1 el japon\u00e9s que llevo adentro que quer\u00eda decirme algo?\u00a0 Sal\u00ed a descifrarlo, a averiguarlo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tratando de entenderlo<\/strong><\/p>\n<p>Fui a la mayor librer\u00eda de Osaka, Kinokunya, y eleg\u00ed uno del estante de cultura y psicolog\u00eda social japonesa. Hoje\u00e1ndolo, me llam\u00f3 la atenci\u00f3n el siguiente relato:\u00a0 <em>\u201cPoco tiempo de mi arribo a EEUU &#8211;<\/em>dec\u00eda el autor del libro<em>&#8211; visit\u00e9 la casa de un colega psiquiatra, quien me pregunt\u00f3 si ten\u00eda hambre. Recuerdo que ten\u00eda mucha, pero pensaba que aceptar dicho ofrecimiento de alguien a quien visitaba por primera vez le causar\u00eda un compromiso, (meiwaku), por lo cual desist\u00ed (enryo), con la esperanza que insistiera, lo que no ocurri\u00f3 y me quede con hambre\u201d<\/em>.<\/p>\n<p>Cuantas veces nos ha ocurrido lo mismo, pensando que la persona que nos lo ofrec\u00eda, si no ten\u00eda estrecha relaci\u00f3n con nosotros, lo hac\u00eda por compromiso, por lo cual desist\u00edamos. Probablemente pensar\u00edamos que desist\u00edamos simplemente por timidez y no como una actitud heredada culturalmente. El autor, el psicoanalista Takeo Doi, afirma en este libro <em>\u201cAmae no kozo\u201d<\/em> (Anatom\u00eda del amae) (1971), que los americanos est\u00e1n educados en una cultura que enfatiza la afirmaci\u00f3n individual, la necesidad que cada cual exprese sus deseos. En la sociedad estadounidense nada sucede a menos que uno inicie la acci\u00f3n que desee, mientras en Jap\u00f3n est\u00e1n educados para intuir las necesidades del otro, y actuar en consecuencia, aun restringiendo las propias necesidades en pos de la armon\u00eda del grupo. Cuantas veces me priv\u00e9 de preguntar, expresar opiniones, o solicitar cosas, y en caso de hacerlo, sent\u00eda que me costaba m\u00e1s, mientras que los descendientes de otras colectividades occidentales lo hac\u00edan con mayor naturalidad. Generalmente atribu\u00eda esta vacilaci\u00f3n a la timidez o alguna debilidad de mi car\u00e1cter, pero muy pocas veces a la herencia cultural recibida. (al japon\u00e9s que llevamos adentro).<\/p>\n<p>Cultivamos el bajo perfil (<em>hikaime<\/em>) para no causar molestias (<em>meiwaku<\/em>) con acciones, opiniones y deseos cuando difieren de los otros, por lo tanto tratamos de refrenarnos (<em>enryo<\/em>). El no preguntar, no afirmar nuestros deseos, mantener un bajo perfil est\u00e1n reforzados por el miedo a pasar verg\u00fcenza. Aun sin considerar el rostro que nos diferencia inmediatamente del resto, la sensibilidad a la mirada del otro es m\u00e1s fuerte que en los argentinos de ascendencia occidental.<\/p>\n<p>Respecto a la verg\u00fcenza, la antrop\u00f3loga social norteamericana Ruth Benedict en su cl\u00e1sico libro \u201cEl Crisantemo y la Espada. -Patrones de la Cultura Japonesa-\u201d describe a la cultura japonesa como la cultura de la verg\u00fcenza, en contraposici\u00f3n a la occidental, que define como la cultura de la culpa. El m\u00e9rito de la investigaci\u00f3n, en que se basa este libro, es que fue realizado en plena guerra con Jap\u00f3n, estudiando a la comunidad Nikkei residente en EEUU. O sea estudiando lo japon\u00e9s que llevaban adentro los Nikkei americanos. Adem\u00e1s del peso de la verg\u00fcenza, como Nikkei criados dentro de una cultura occidental, tambi\u00e9n nos influye el peso de la culpa.<\/p>\n<p>Recuerdo una vez cuando llegu\u00e9 tarde a mi trabajo en el<\/p>\n<p>Banco de Tokyo Buenos Aires, y trat\u00e9 de justificarme diciendo que el despertador no funcion\u00f3 y que despu\u00e9s por salir m\u00e1s tarde me encontr\u00e9 con el tr\u00e1nsito congestionado. Vi que a cada palabra o argumento que agregaba, el semblante de mi jefe iba cambiando, pero en ese momento no me dijo nada. Pero a la salida de la oficina para regresar a mi casa, me llam\u00f3 aparte y me dijo las siguientes palabras: <em>\u201dA nosotros los japoneses nos molesta que traten de justificarse, independientemente que sea verdad o falso, pues por ejemplo a la excusa del reloj descompuesto se podr\u00eda contra-argumentar que antes de acostarse habr\u00eda que revisarlo\u201d<\/em>. Y as\u00ed continuar en una seguidilla de argumentos y contraargumentos. En Jap\u00f3n se dice la siguiente frase: <em>Mosi wake arimasen<\/em> que significa no hay motivo que justifique esta falta, para despu\u00e9s expresar la voluntad de hacer todo lo necesario para no volver a repetirlo. El no reconocer la culpa exaspera al japon\u00e9s. No olvido el rostro crispado de mi padre cuando yo no reconoc\u00eda una falta y llenaba de argumentos para zafar. Y el me dec\u00eda despectivamente <em>rikutsupoi<\/em> (discutidor).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Seg\u00fan el lugar, comp\u00f3rtate<\/strong><\/p>\n<p>Cuando est\u00e1s en clase, conc\u00e9ntrate y escucha. Cuando estas de diversi\u00f3n, divi\u00e9rtete. \u201cBenkyo suru toki, benkyo se\u201d \u201casonde iru toki, asobe\u201d Era una m\u00e1xima que mi padre repet\u00eda frecuentemente, para explicar que hab\u00eda que concentrarse y comprometerse con lo que estaba haciendo, y no mezclar los tantos.<\/p>\n<p>En una ocasi\u00f3n, el profesor encargado de nuestra tesis en la Universidad en Kobe al terminar su clase nos llev\u00f3 a un barcito con su t\u00edpico <em>akachochin<\/em>, que cono<\/p>\n<p>c\u00eda y donde tambi\u00e9n iba con sus colegas. All\u00ed se lo ve\u00eda m\u00e1s relajado y amable que en clase. Despu\u00e9s de varias copas se descartonaba llegando hasta decir chistes subidos de tono, aun frente a sus alumnas, que se mostraban sorprendidas.\u00a0 Al d\u00eda siguiente volv\u00eda a su rol de profesor con toda la seriedad y formalidad de tal, todo lo cual contrastaba con el comportamiento de la noche anterior. Estudiosos de la psicolog\u00eda social y la cultura japonesa lo definen como moral situacional. Desde los c\u00e1nones de occidente ser\u00eda visto como conducta esquizofr\u00e9nica.<\/p>\n<p>Otro caso similar son las empresas cuando el jefe invita a su subordinado a tomar unas copas despu\u00e9s de la jornada laboral. En ese \u00e1mbito se establece un di\u00e1logo entre iguales, donde se aclaran muchos malentendidos: el jefe escucha quejas o demandas que ser\u00edan inapropiadas en el lugar de trabajo, a riesgo de romper la disciplina vertical de la organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Liberando al Japon\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>Mas all\u00e1 de las reflexiones hechas hasta aqu\u00ed\u00a0 basadas en experiencias personales como nisei (Nikkei de la segunda generaci\u00f3n) quiero concluir con mis percepciones sobre las generaciones m\u00e1s j\u00f3venes (3\u00ba y 4\u00ba generaci\u00f3n) y las circunstancias que los rodean.<\/p>\n<p>Dentro de estas circunstancias lo japon\u00e9s m\u00e1s relacionado con la vida cotidiana y la cultura popular se han ido difundiendo dentro de la sociedad argentina, estimulando la curiosidad y revalorizaci\u00f3n del mismo, incluso generando emprendimientos gastron\u00f3micos, especialmente dentro d<\/p>\n<p>e las j\u00f3venes generaciones Nikkei.<\/p>\n<p>&#8211; Destacamos algunos rasgos culturales que tra\u00edan nuestros abuelos como otras m\u00e1s recientes.<\/p>\n<p>&#8211; J\u00f3venes chef Nikkei que elaboran platos fusi\u00f3n con ingredientes japoneses que cultivaban y usaban sus abuelas en la cocina<\/p>\n<p>cotidiana.<\/p>\n<p>&#8211; Concepto como el <em>umami,<\/em> hoy popularizado\u00a0 por la famosa chef Narda Lepes en la Argentina, lo usaba mi abuela para decir si una comida ten\u00eda el sabor justo.<\/p>\n<p>-El aprendizaje del idioma japon\u00e9s, del que tanto reneg\u00e1ramos, hoy las nuevas generaciones se esfuerzan por estudiarlo, estimulados por los populares <em>anim\u00e9.<\/em><\/p>\n<p>-El m\u00e9todo de las 5 S usado por muchas empresas, en especial las japonesas, para inducir el ordenamiento del lugar de trabajo, las escuchaba repetidamente de boca de mi abuela (\u201chac\u00e9 sooji, seiri, seiton\u2026\u201d) para que ordenara mi cuarto, hoy lo escuchan de sus superiores los j\u00f3venes que trabajan en f\u00e1bricas japonesas radicadas aqu\u00ed.<\/p>\n<p><strong>Creo que este redescubrimiento y revalorizaci\u00f3n, as\u00ed como la curiosidad e inter\u00e9s por la nuevas manifestaciones culturales japonesas, por parte de las nueva generaciones Nikkei, facilita la integraci\u00f3n de lo japon\u00e9s heredado con las diversas culturas que conviven en nosotros.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Autor: Shohan Sakugawa<\/p>\n<p>Ilustraci\u00f3n: Shoko Sakugawa<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todos los d\u00edas eran domingo Todav\u00eda me encontraba excitado y contento cuando llegu\u00e9 al aeropuerto internacional de Osaka, becado para hacer el posgrado en la Universidad de Kobe.\u00a0 A la semana comenc\u00e9 el curso de nivelaci\u00f3n de japon\u00e9s. Con la rutina diaria de la &nbsp; &nbsp; s clases se me hab\u00eda pasado la excitaci\u00f3n y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":9775,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"ppma_author":[963],"class_list":["post-9771","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-y-sociedad"],"authors":[{"term_id":963,"user_id":20,"is_guest":0,"slug":"victoria-nakazato","display_name":"Victoria Nakazato","avatar_url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/777353b63ed7aa3a641438d77e10a6503e299f630c98e59f7040bf41773c88e3?s=96&d=mm&r=g","1":"","2":"","3":"","4":"","5":"","6":"","7":"","8":""}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9771"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9771\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9786,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9771\/revisions\/9786"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9775"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9771"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/alternativanikkei.com\/2026\/wp-json\/wp\/v2\/ppma_author?post=9771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}