<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Editorial de Alternativa Nikkei &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<atom:link href="https://alternativanikkei.com/author/editorial/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<description>Revista Online de la Cultura Japonesa</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Dec 2019 18:10:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2025/08/cropped-logoAN_solo_png-32x32.png</url>
	<title>La Editorial de Alternativa Nikkei &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">249027603</site>	<item>
		<title>La novela negra japonesa</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/la-novela-negra-japonesa/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/la-novela-negra-japonesa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Dec 2019 18:10:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[crimen]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[edogawa]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[masako togawa]]></category>
		<category><![CDATA[novela negra]]></category>
		<category><![CDATA[policial]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9320</guid>

					<description><![CDATA[El acervo literario japonés nos sorprende con una variedad de géneros entre los cuales no puede faltar el policial negro. Es un género que ha ido cobrando vigor, especialmente en las últimas décadas con el aporte de autores que han tomado elementos de la novela policial clásica y del policial negro, mostrando escenarios y un &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El acervo literario japonés nos sorprende con una variedad de géneros entre los cuales no puede faltar el policial negro.</p>
<p>Es un género que ha ido cobrando vigor, especialmente en las últimas décadas con el aporte de autores que han tomado elementos de la novela policial clásica y del policial negro, mostrando escenarios y un espíritu que resalta lo autóctono japonés.</p>
<p>La prosa de estas obras tiene un cariz más sosegado que el del policial negro occidental.</p>
<p>No obstante pueden verse pasajes realmente sórdidos, ajustados a desarrollos temáticos variados como lo pueden ser el erotismo, la venganza, el crimen pasional y la crítica social como reflejo de los vicios del bajo fondo de las grandes urbes. Inclusive se advierte cierto lirismo en algunos autores. Como si en un delicado jardín japonés, en contraste con lo colorido, apareciese un hecho de sangre. También aparece el conflicto familiar a raíz de la incomunicación de los tiempos modernos.</p>
<p>Podemos citar algunos autores de relieve como OKAMOTO KIDO, nacido en 1872, creador del detective Hanshichi, una especie de Sherlock Holmes japonés. Este autor maneja un juego deductivo al estilo de Conan Doyle, para la resolución del enigma alrededor del cual gira la trama de la obra. Sus obras ofrecen un retrato del Japón imperial, con sus costumbres y creencias.</p>
<p>EDOGAWA RANPO, nacido en 1894, fue el impulsor de la Asociación japonesa de Escritores de misterio. Es notable su obra RELATOS JAPONESES DE MISTERIO E IMAGINACIÓN. En sus obras abundan el terror y la sensación de desasosiego.</p>
<figure id="attachment_9318" aria-describedby="caption-attachment-9318" style="width: 404px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/edogawa-ranpo.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-9318" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/edogawa-ranpo.jpg" alt="" width="404" height="500" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/edogawa-ranpo.jpg 404w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/edogawa-ranpo-242x300.jpg 242w" sizes="(max-width: 404px) 100vw, 404px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9318" class="wp-caption-text">Edogawa Ranpo. Fuente: Wikimedia Commons. Fecha de publicación: 1950.</figcaption></figure>
<p>MASAKO TOGAWA, nacida en 1933, también cantante y actriz nos ofrece una obra en la que se habla de las consecuencias del comportamiento humano, como en LADY KILLER y LA LLAVE MAESTRA.</p>
<p>Las obras de NATSUO KIRINO, nacida en 1951, se caracterizan por una brutalidad extrema y por la defensa de las mujeres. Ha ganado importantes premios en Japón con obras como CRÓNICAS DE UNA DIOSA Y GROTESCO, que tuvieron gran repercusión en EE.UU y España.</p>
<p>KEIGO HIGASHINO, nacido en 1958, empezó a escribir novelas policiales cuando trabajaba como ingeniero en la década del ‘80. Es autor de LA DEVOCIÓN DEL SOSPECHOSO X, en donde la trama, además de presentar un enigma criminal, habla de las desigualdades sociales de Japón. Vendió más de 2 millones de ejemplares.</p>
<p>Con sus peculiaridades y sus atmósferas tan cuidadas, que van desde lo poético a lo sórdido, la literatura policial japonesa halla en el policial negro japonés un nuevo modelo, que si bien toma elementos clásicos, no va en desmedro de un color local y atiende también a las tradiciones del país.</p>
<figure id="attachment_9124" aria-describedby="caption-attachment-9124" style="width: 142px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg"><img decoding="async" class="size-full wp-image-9124" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a><figcaption id="caption-attachment-9124" class="wp-caption-text">Juan Parro, autor de la nota.</figcaption></figure>
<p><strong>Por Juan Parro</strong></p>
<p><em>JUAN ROBERTO PARRO nació en Buenos Aires en 1965. Es Técnico en comunicación social, periodista y escritor. Es autor de dos libros de poesía, “Esmaltes en fuga” y “El acecho de tu nombre”. Colaboró con medios literarios del país y del exterior.</em></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-novela-negra-japonesa%2F&amp;linkname=La%20novela%20negra%20japonesa" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-novela-negra-japonesa%2F&amp;linkname=La%20novela%20negra%20japonesa" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-novela-negra-japonesa%2F&#038;title=La%20novela%20negra%20japonesa" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/la-novela-negra-japonesa/" data-a2a-title="La novela negra japonesa"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/la-novela-negra-japonesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9320</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Crítica de la película animada “Espíritus del Mar”</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Dec 2019 20:28:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[Cine y TV]]></category>
		<category><![CDATA[animada]]></category>
		<category><![CDATA[animé]]></category>
		<category><![CDATA[critica]]></category>
		<category><![CDATA[espiritus del mar]]></category>
		<category><![CDATA[pelicula]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9315</guid>

					<description><![CDATA[Ruka, una chica que vive en un pueblo pesquero, visita a su padre en el acuario del mismo y conoce a Umi y su hermano mayor Sora, dos chicos con una historia muy particular que la llevará a aprender más sobre su familia, la relación con sus semejantes y sobre sus sentimientos. Siempre agradezco cuando &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Ruka</em></strong><strong>, una chica que vive en un pueblo pesquero, visita a su padre en el acuario del mismo y conoce a <em>Umi</em> y su hermano mayor <em>Sora, </em>dos chicos con una historia muy particular que la llevará a aprender más sobre su familia, la relación con sus semejantes y sobre sus sentimientos.</strong></p>
<p>Siempre agradezco cuando puedo ir al cine y disfrutar de una película animada, más si es japonesa, porque ese país logró despegarse de la animación occidental a la que suelo estar acostumbrado. Si bien la película me dio lo que esperaba, me dejó algunas cosas más.</p>
<p>Con una narrativa clásica, es una historia que por momentos me hacía replantear si estaba en lo correcto y si la misma es clara y concisa. Esta película me habla de los vínculos que tenemos y transmite calidez, la misma que <strong><em>Ruka</em></strong> siente cuando <strong><em>Umi</em></strong> toma su mano.</p>
<p>El arte por momentos me recuerda al de <strong><em>Masaaki Yuasa</em></strong> y me regala uno de mis fetiches que son escenas en blanco y negro en donde puedo sentir que estoy viendo una página del manga dibujada por <strong><em>Daisuke Igarashi,</em></strong> su creador, acompañado por una banda sonora que para mi oído al que le cuesta escuchar, se plantó, sumado a los sonidos de animales y del mar con los que cierra su ending <strong><em>Umi no Yurei, </em></strong>escrito e interpretado por <strong><em>Kenshi Yonezu.</em></strong></p>
<figure id="attachment_9314" aria-describedby="caption-attachment-9314" style="width: 499px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/ESPIRITUS-DEL-MAR-POSTER-2-MX-LATAM-730x1024.png"><img decoding="async" class="size-full wp-image-9314" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/ESPIRITUS-DEL-MAR-POSTER-2-MX-LATAM-730x1024.png" alt="" width="499" height="700" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/ESPIRITUS-DEL-MAR-POSTER-2-MX-LATAM-730x1024.png 499w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/ESPIRITUS-DEL-MAR-POSTER-2-MX-LATAM-730x1024-214x300.png 214w" sizes="(max-width: 499px) 100vw, 499px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9314" class="wp-caption-text">Fuente: Madness Entertainment</figcaption></figure>
<p><strong><u>Si algo brilla, es porque desea ser observado</u></strong></p>
<p>Esta película me contó la historia de una niña que se pierde en un inmenso océano y busca el lazo que la regrese a la tierra con sus afectos; de la calidez que esos afectos nos brindan y cómo ellos brillan para que ella (y para que nosotros) no nos perdamos en el inmenso océano de la vida.</p>
<figure id="attachment_9313" aria-describedby="caption-attachment-9313" style="width: 700px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/c0750_00001-1024x435.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9313" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/c0750_00001-1024x435.jpg" alt="" width="700" height="297" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/c0750_00001-1024x435.jpg 700w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/c0750_00001-1024x435-300x127.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/c0750_00001-1024x435-600x255.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9313" class="wp-caption-text">Fuente: Madness Entertainment</figcaption></figure>
<p><strong><u>Ficha</u></strong></p>
<p><u>Título: </u>El espíritu del mar (Kaiju no Kodomo)</p>
<p>Basada en el manga del mismo nombre de Daisuke Igarashi.</p>
<p><u>Producción: </u>Studio 4C Eiko Tanaka</p>
<p><u>Director: </u>Ayumu Watanabe</p>
<p><u>Duración:</u> 111 minutos</p>
<p><u>País:</u> Japón</p>
<p><u>Idioma:</u> Japonés</p>
<p><strong><u>Por Gabriel Conversano</u></strong></p>
<p>Estudiante de artes audiovisuales y autodidacta de comunicación, apasionado por la cultura japonesa. Entre sus intereses, se encuentran la historia y antropología, los medios audiovisuales y el entretenimiento audiovisual.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar%2F&amp;linkname=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20animada%20%E2%80%9CEsp%C3%ADritus%20del%20Mar%E2%80%9D" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar%2F&amp;linkname=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20animada%20%E2%80%9CEsp%C3%ADritus%20del%20Mar%E2%80%9D" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar%2F&#038;title=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20animada%20%E2%80%9CEsp%C3%ADritus%20del%20Mar%E2%80%9D" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/critica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar/" data-a2a-title="Crítica de la película animada “Espíritus del Mar”"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-pelicula-animada-espiritus-del-mar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>237</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9315</post-id>	</item>
		<item>
		<title>La filosofía japonesa</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/la-filosofia-japonesa/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/la-filosofia-japonesa/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Dec 2019 19:41:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[filosofía japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[miura baien]]></category>
		<category><![CDATA[nishida kitaro]]></category>
		<category><![CDATA[norinaga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9310</guid>

					<description><![CDATA[Hablar de la existencia de una filosofía japonesa, ya desde la sólo mención de la misma, ha suscitado controversias, ya que un gran número de estudiosos coinciden en la inexistencia de tal filosofía. Sin embargo, esto es relativo y hay algunos autores que lo han refutado. Es el caso del especialista en el tema, el &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hablar de la existencia de una filosofía japonesa, ya desde la sólo mención de la misma, ha suscitado controversias, ya que un gran número de estudiosos coinciden en la inexistencia de tal filosofía.</p>
<p>Sin embargo, esto es relativo y hay algunos autores que lo han refutado.</p>
<p>Es el caso del especialista en el tema, el <strong>Profesor Oshima Hitoshi</strong>, quien nos introduce en algunas visiones que sí  sostendrían que existe una filosofía japonesa, consistente en <em>una línea de pensamiento enfrentado críticamente a la tradición mítica</em>. Esta tradición se constituye como una anti-filosofía que impide el afianzamiento de una filosofía occidental en el Japón.</p>
<p>Esto provoca una escisión en la manera de concebir el mundo, anteponiéndose una exigencia de claridad racional por un lado, y el carácter mítico de las creencias básicas japonesas por otro.</p>
<p>Algunos sostienen que el alma japonesa tiene <em>dificultad en conciliar mito y razón</em>.</p>
<p>Se puede refutar la idea de una inexistencia de la filosofía japonesa analizando los antecedentes históricos del desarrollo del pensamiento japonés.</p>
<p>Este desarrollo histórico fue un largo proceso de “plantaciones de ideas extranjeras en el suelo del pensamiento japonés autóctono, cuya característica es esencialmente mítica”.</p>
<p>Influenciaron el pensamiento japonés las ideas chinas e hindúes, el confucianismo, el taoísmo y el budismo, así como también el Zen chino y el catolicismo jesuítico. En el siglo XVIII el gobierno japonés adopta el <strong>neo-confucianismo</strong> como doctrina principal. Esto pensamientos si bien han contribuido, no han modificado el pensamiento japonés de manera radical.</p>
<p><strong>ALGUNOS EXPONENTES</strong></p>
<p><strong>Tominaga Nakamoto</strong> fue un precursor. Relativizó todas las ideas religiosas que hasta el momento existían en Japón.</p>
<p><strong>Ando Shoeki</strong> tenía un postulado casi demoledor: <em>“La civilización es un invento de las letras, las cuales han destruido definitivamente la legalidad natural de la humanidad</em>”.</p>
<p>Esta crítica se acerca a lo expuesto por Jean Jacques Rousseau.</p>
<p>Pero el considerado como el verdadero filósofo japonés fue <strong>Miura Baien</strong>, quien aseguraba haberse acercado a algunas verdades luego de intensos períodos de dudas y de preguntarse por todo lo que había a su alrededor. Miura Baien era politólogo, filósofo y médico. Nació en Aki, Oita, el 1 de septiembre de 1723, falleciendo en el mismo lugar en el año 1789 a los 65 años. Fue también poeta, maestro de idioma chino, especialista en poesía japonesa y defensor de un nuevo racionalismo. Algunas de sus obras fueron GENGO, ZEIGO y KANGO.</p>
<figure id="attachment_9309" aria-describedby="caption-attachment-9309" style="width: 480px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/kitaro-nishidan.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9309" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/kitaro-nishidan.jpg" alt="" width="480" height="675" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/kitaro-nishidan.jpg 480w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/12/kitaro-nishidan-213x300.jpg 213w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9309" class="wp-caption-text">Nishida Kitarou. Fecha: Febrero de 1943.</figcaption></figure>
<p>En paralelo surge el movimiento de la anti-filosofía, liderado por <strong>Norinaga</strong>, quien sostuvo que <em>todas las investigaciones y argumentos racionales son síntomas de la degeneración humana</em>. Para él, el ideal del hombre se realiza con su participación emocional en el mundo de las cosas. Pensaba también que la ciencia, la metafísica y la filosofía llegaron al Japón para ensuciar su alma pura. Así, Norinaga invita a volver a la pureza del espíritu.</p>
<p>Así queda evidente una dualidad muy marcada entre filosofía versus anti-filosofía.</p>
<p>Existieron filósofos como <strong>Nishida Kitarou</strong> que intentó hacer una síntesis de dicha dualidad. Para Nishida <em>el mundo está en constante cambio y sostiene que la poesía es la expresión del conocimiento.</em></p>
<p>Por Juan Parro</p>
<figure id="attachment_9124" aria-describedby="caption-attachment-9124" style="width: 142px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9124" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a><figcaption id="caption-attachment-9124" class="wp-caption-text">Juan Parro, autor de la nota.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><u>Sobre Juan Parro</u></strong></p>
<p>JUAN ROBERTO PARRO nació en Buenos Aires en 1965. Es Técnico en comunicación social, periodista y escritor. Es autor de dos libros de poesía, “Esmaltes en fuga” y “El acecho de tu nombre”. Colaboró con medios literarios del país y del exterior.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-filosofia-japonesa%2F&amp;linkname=La%20filosof%C3%ADa%20japonesa" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-filosofia-japonesa%2F&amp;linkname=La%20filosof%C3%ADa%20japonesa" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fla-filosofia-japonesa%2F&#038;title=La%20filosof%C3%ADa%20japonesa" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/la-filosofia-japonesa/" data-a2a-title="La filosofía japonesa"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/la-filosofia-japonesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>176</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9310</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Entrevista a la Prof. Reiko Kuroda en la UNSAM</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/entrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/entrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2019 23:06:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[reiko kuroda]]></category>
		<category><![CDATA[tecnologia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9277</guid>

					<description><![CDATA[El jueves 21 de noviembre la Profesora Reiko Kuroda del Institute of Science and Technology Research de la Universidad de Chubu, brindó una clase especial en el aula 608 de la Universidad Nacional San Martín. En una alocución traducida por Verónica Penelas, la Dra. Kuroda se explayó sobre cuatro ejes: Las consecuencias del rápido desarrollo &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El jueves 21 de noviembre la Profesora Reiko Kuroda del Institute of Science and Technology Research de la Universidad de Chubu, brindó una clase especial en el aula 608 de la Universidad Nacional San Martín.</p>
<p>En una alocución traducida por Verónica Penelas, la Dra. Kuroda se explayó sobre cuatro ejes:</p>
<p>Las consecuencias del rápido desarrollo en ciencia y tecnología; los urgentes problemas ambientales que enfrenta el planeta; ciencia y legislación; y capacitación de recursos humanos en ciencia y tecnología.</p>
<p>Para la Doctora el desarrollo tán rápido de la ciencia y la tecnología en estas últimas décadas crea «Luces y sombras» en el tejido de la sociedad que merecen nuestra atención y trabajo.</p>
<p>No sólo hablando de la ciencia dura, la que se estudia en laboratorios, sino también aquella que afecta directa y cotidianamente a las personas. Hace menos de 10 años el uso del GPS no estaba tan difundido y arraigado, por ejemplo.</p>
<p>Con críticas, luces, sombras, sospechas y reticencias la ciencia y la tecnología son la herramienta clave que tiene el Ser Humano para resolverlo todo.</p>
<p>Es por eso que la colaboración de la Comunidad Internacional es urgente para actuar de forma conjunta; entre ciencia, tecnología, sociedad y política, justamente, para resolver ciertas cuestiones como la desigualdad, hambre, enfermedades, pobreza, cualquier problema que necesite resolver el Ser Humano.</p>
<p>La Doctora Reiko Kuroda propone entonces, crear un standar científico entre Funcionarios políticos (<em>Decition makers</em>) y la ciudadanía. Para que ambos sepan y entiendan cúales son los límites de la ciencia y la tecnología que los afecta día a día, o que pueda afectarlos en un futuro.</p>
<p>Para eso, ella propone su programa de Entrenamiento de Intérpretes de Ciencia, que resume en la entrevista exclusiva que le hizo Alternativa Nikkei en este VIDEO.</p>
<p>Cobertura, entrevista y video por Octavio Sosa.</p>
<p>Agradecimientos a la Embajada del Japón en la Argentina.</p>
<p><iframe loading="lazy" title="Entrevista a la Profesora Reiko Kuroda en la UNSAM" width="618" height="348" src="https://www.youtube.com/embed/yi2Imx7ogYg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong><u>Sobre Octavio Sosa Luna</u></strong></p>
<p>Es Locutor de Radio y televisión, egresado del Instituto Superior de Enseñanza Radiofónica (ISER) y Productor integral de radio, egresado de ETER. Oriundo de Mar del Plata, comenzó a interesarse en la cultura japonesa a través del animé, entre otras cosas.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fentrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam%2F&amp;linkname=Entrevista%20a%20la%20Prof.%20Reiko%20Kuroda%20en%20la%20UNSAM" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fentrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam%2F&amp;linkname=Entrevista%20a%20la%20Prof.%20Reiko%20Kuroda%20en%20la%20UNSAM" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fentrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam%2F&#038;title=Entrevista%20a%20la%20Prof.%20Reiko%20Kuroda%20en%20la%20UNSAM" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/entrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam/" data-a2a-title="Entrevista a la Prof. Reiko Kuroda en la UNSAM"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/entrevista-a-la-prof-reiko-kuroda-en-la-unsam/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>202</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9277</post-id>	</item>
		<item>
		<title>El camino de la poesía contemporánea japonesa</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/el-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/el-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Nov 2019 21:00:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<category><![CDATA[poesía japonesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9255</guid>

					<description><![CDATA[El movimiento saliente de la poesía contemporánea japonesa es el llamado modernismo japonés, que comprende el período entre los años 1925 y 1960. Este movimiento surgió como una clara manifestación de rebeldía contra la poesía tradicional haiku, tanka y la poesía de la época Meiji (1868). También se vincula su origen con los ismos europeos, &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El movimiento saliente de la poesía contemporánea japonesa es el llamado modernismo japonés, que comprende el período entre los años 1925 y 1960.</p>
<p>Este movimiento surgió como una clara manifestación de rebeldía contra la poesía tradicional haiku, tanka y la poesía de la época Meiji (1868). También se vincula su origen con los ismos europeos, como el cubismo, el futurismo, el dadaísmo y el surrealismo.</p>
<p>Este movimiento en Japón coincidió con la aparición de la revista “Poesía y teoría poética” (Shi to Shiron) en el año 1928.</p>
<p>El modernismo japonés rechaza rotundamente el lirismo espontáneo de la poesía tradicional japonesa. Este movimiento dejó huellas muy profundas en los poetas posteriores.</p>
<p>La poesía japonesa posterior a la derrota de Japón en la segunda guerra mundial estuvo marcada por la vastedad de sentimientos que la contienda dejó en el espíritu japonés. Tratan por primera vez en su poesía de asimilar la realidad histórica.</p>
<p>Luego de la culminación de la segunda guerra se destacó el grupo “La tierra yerma” (Koochi), formado en 1948. En él participaban poetas nacidos entre el 1919 y 1923, también llamados lost generation del Japón. A partir de 1951 este grupo empezó a publicar una revista anual llamada “Colección de poemas del grupo La tierra Yerma” (koochi-Shishuu).</p>
<p>Los poetas de esa época lucharon por reivindicar la totalidad de la poesía. Escribieron inspirados en el dolor de la guerra, en la ocupación norteamericana y contra la bomba atómica.</p>
<p>El cambio fue notorio. Antes, los poetas mayormente cantaban a la naturaleza, en cambio ahora se enfrentaban con el rigor de la época moderna y una humanidad en peligro de ser devastada.</p>
<p>Algunos nombres de estos notables poetas son:</p>
<p>Kitagawa, Murano, Kitazono, Haruyama( líder del movimiento modernista japonés), Kondo, Takenaka, Nagashima, Ayukawa, Tamura y Nishimaki, entre otros.</p>
<p>A continuación, la transcripción de un poema de uno de sus exponentes, Fuyuhiko Kitagawa:</p>
<p><strong><u>LA LUNA INFLAMADA</u></strong></p>
<p>Peces</p>
<p>Barcos de guerra</p>
<p>Tubos de hierro</p>
<p>Colina negra rojiza</p>
<p>En el horizonte las venas se inflamaban.</p>
<p><strong> </strong><strong>Por  JUAN ROBERTO PARRO</strong></p>
<figure id="attachment_9124" aria-describedby="caption-attachment-9124" style="width: 142px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9124" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a><figcaption id="caption-attachment-9124" class="wp-caption-text">Juan Parro, autor de la nota.</figcaption></figure>
<p><strong><u>Sobre el autor</u></strong></p>
<p>JUAN ROBERTO PARRO nació en Buenos Aires en 1965. Es Técnico en comunicación social, periodista y escritor. Es autor de dos libros de poesía, “Esmaltes en fuga” y “El acecho de tu nombre”. Colaboró con medios literarios del país y del exterior.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fel-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa%2F&amp;linkname=El%20camino%20de%20la%20poes%C3%ADa%20contempor%C3%A1nea%20japonesa" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fel-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa%2F&amp;linkname=El%20camino%20de%20la%20poes%C3%ADa%20contempor%C3%A1nea%20japonesa" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fel-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa%2F&#038;title=El%20camino%20de%20la%20poes%C3%ADa%20contempor%C3%A1nea%20japonesa" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/el-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa/" data-a2a-title="El camino de la poesía contemporánea japonesa"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/el-camino-de-la-poesia-contemporanea-japonesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9255</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Bucear en las profundidades del wabi-sabi:  “El limón”</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/bucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/bucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2019 19:17:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[el limón]]></category>
		<category><![CDATA[kajii motojiro]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[reseña]]></category>
		<category><![CDATA[wabi sabi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9249</guid>

					<description><![CDATA[Kajii Motojiro nació en Osaka, el 17 de febrero de 1901 y falleció el 24 de marzo de 1932. Una tuberculosis pulmonar interrumpió su vida, dejando sus obras para la posteridad. Recuerdo de la infancia lo era cuando su madre le leía en voz alta los clásicos y le recitaba waka. Veinte fueron sus creaciones literarias, y &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Kajii Motojiro nació en Osaka, el 17 de febrero de 1901 y falleció el 24 de marzo de 1932. Una tuberculosis pulmonar interrumpió su vida, dejando sus obras para la posteridad.</p>
<p>Recuerdo de la infancia lo era cuando su madre le leía en voz alta los clásicos y le recitaba <em>waka.</em> Veinte fueron sus creaciones literarias, y se publicaron en sucesivos números de la revista “Aozora” y otros suplementos literarios.</p>
<p>Algunos hechos de su vida y gustos fueron el haber estudiado literatura inglesa en la Universidad Imperial de Tokio,  sus clases de teatro, la literatura rusa,  el poeta Matsuo Basho, su fanatismo por Natsume Soseki y las pinturas francesas como las de Cézanne. En los baños termales que frecuentaba, conoció a Kawabata Yasunari, a quién llegó a realizarle correcciones al manuscrito, “<em>La bailarina de Izu</em>”. Lanzó junto a otros amigos escritores el primer número de la revista literaria Aozora.</p>
<p>En sus escritos se puede percibir su forma de sentir condicionada por su pesar, la tuberculosis, y por el bagaje de sus gustos: el impresionismo de las pinturas francesas, el lirismo de Basho, y el estilo de Natsume Soseki. Sentimientos como la melancolía, la nostalgia y una profunda tristeza tiñen sus escritos. Rememora la niñez como un tesoro y juega con su imaginación para calmar sus penas. La sombra está presente en la mayoría de sus relatos. Leerlo es hacer una introspección profunda para navegar en su manera de sentir y conocer su mundo. <em>¿Cómo veía Kajii Motojiro el universo?</em> <strong>Sin duda con un espíritu wabi-sabi.</strong> <strong><em>Sentía una fuerte atracción por la belleza de lo ruin.</em></strong></p>
<p>Su obra más conocida, “<em>El limón</em>”, representa un espíritu viviente dentro de sensaciones impregnadas de <em>wabi-sabi</em>.</p>
<p>La narrativa de este relato muestra un fragmento de la realidad del protagonista, ubicándose en un tiempo y un espacio determinado. No se trata de un cuento con una historia argumental con un principio, desarrollo y fin. La riqueza del relato está en aquello que cuenta el personaje, quien realiza una introspección constante y bucea para enfrentarse a estados de ánimo, sensaciones y sentimientos que cambian como un torbellino. Lo que proviene del exterior lo conmueve. Hay algo que determina la profundad y el trasfondo del relato: una enfermedad.</p>
<p>Su prosa está colmada de lirismo. Hasta la expresión más lúgubre, se tiñe de poesía. Repara en los detalles más ínfimos: el color de los envoltorios de los fuegos artificiales. Utiliza los contrastes: la vida y la muerte, la sombra y la luz, la alegría y el sufrimiento, lo moderno y lo antiguo, un pasado feliz con un presente miserable, etc.</p>
<p>A su vez, se puede apreciar cómo el autor le pone atención a la estética –sentido de la belleza de las cosas- por la precisa adjetivación que le da vida a las expresiones. Hay muchos ejemplos dentro de “<em>El Limón</em>”. Tiene pericia al combinar la belleza de lo ruin de un paisaje por lo gastado y derruido, en contraposición con lo nuevo o distante de las avenidas principales. Este sentido de la belleza va unido a un contraste armónico: <strong><em>en lo ruin hay vida</em></strong>. A su vez, juega con los sentidos. Es visual, auditivo, olfatea lo que siente y ve; por momentos parece que estuviera describiendo un cuadro.</p>
<p><strong><u>La esencia del <em>wabi sabi</em>: “El limón”</u></strong></p>
<p><em>Wabi- sabi</em>, dos palabras compuestas que en su origen estaban separadas. Si bien estos conceptos, hoy en día, se relacionan con la estética, las artes y particularmente, con la ceremonia del té, fueron ajustando su significado según los tiempos. En su esencia, éstos representan el espíritu y la identidad de los japoneses ¿Por qué? Porque mediante ellos se puede percibir la plena belleza del corazón en lo incompleto, lo inacabado, lo insuficiente, lo ruin, lo gastado. Palabras como la modestia, la humildad, la compasión, la simpleza, la desolación, el silencio, la tranquilidad, el vacío, el despojo, la austeridad, la esencia, la belleza, el budismo <em>zen</em>, el camino, la búsqueda, el descubrir, etc., caben dentro de este universo <em>wabi-sabi</em>.</p>
<p>“<em>Un extraño peso me oprimía el corazón. No sabía exactamente si era ansiedad o disgusto, pero era una sensación parecida a la borrachera, como si hubiera estado bebiendo durante varios días seguidos (…) Ya no podía soportar ni la música ni ninguno de los poemas que tanto me gustaban antes. Aunque saliera expresamente a escuchar algún cilindro fonográfico, no aguantaba sentado más de dos o tres compases</em>”. En su origen, <em>wabi</em> podía expresar el estado del corazón: desolado pero tranquilo, donde el deseo no tiene lugar. El estado de resignación del corazón.</p>
<p><em>“No sé exactamente por qué, recuerdo que entonces me fascinaban las cosas hermosas con un aire de pobreza. Mis paisajes favoritos eran los barrios ruinosos. Más que las grandes avenidas impersonales, prefería las callejuelas en las que se veían habitaciones desordenadas, llenas de cachivaches, con la colada sucia puesta a secar. En esas calles, que tenían aspecto de estar volviendo lentamente a la tierra, carcomidas por el viento y la lluvia, con sus tapias derruidas y sus paredes inclinadas, sólo mostraban vitalidad las plantas y a veces me sorprendía la aparición de un girasol o un capacho en flor”. </em><em>Sabi</em>, en su origen, significaba el deterioro por el paso del tiempo. Alude a los contrarios como punto de revitalización.</p>
<p><strong><u>De difícil traducción, en japonés denota precisión</u></strong></p>
<p>Hay algunas palabras del cuento “<em>El Limón</em>” que en japonés tienen un significado preciso, pero que al traducirla puede perder parte de su precisión. Me refiero a: “<em>Misuborashikute utsukushii mono</em>” que significa “Las cosas gastadamente bellas”, término que está íntimamente relacionado con el espíritu de <em>Wabi-sabi</em>.</p>
<p><em>En mi opinión, cuán intenso y simple es sentir a través de un limón. Cuando lo leí por primera vez, sentí una profunda melancolía y nostalgia. Su búsqueda a partir de un sentimiento wabi comienza a bucear en la belleza de lo ruin y en la simpleza de las cosas; hurga hasta en los recuerdos de su niñez…algo que aliviara su pesar o que le diera armonía y pureza. Lo encontró y se colmó de felicidad al ver que sus sentidos contactaban con esa simple fruta. Comulgó así con la armonía.</em></p>
<p><strong><u>Por María Florencia Zaia</u></strong></p>
<p><u>Fuentes consultadas</u>:</p>
<p><a href="https://kappabunko.com/2014/03/28/limon/">https://kappabunko.com/2014/03/28/limon/</a>  “El limón” en español  (Las citas corresponden a este link, traducción de Pau Pitarch para Kappa bunko)</p>
<p>Kajii, Motojiro, “El Limón”, traducción y notas de Cirilo Iriarte, Erasmus Ediciones 2012, Barcelona, España –libro en versión papel e imagen de la foto que acompaña este artículo.</p>
<p><a href="http://kajipon.sakura.ne.jp/kt/haka-topic20.html">http://kajipon.sakura.ne.jp/kt/haka-topic20.html</a></p>
<p><a href="http://wabi-sabi.info/archives/134">http://wabi-sabi.info/archives/134</a></p>
<p><strong><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/11/cara-flor.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9247 alignleft" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/11/cara-flor.jpg" alt="" width="191" height="300" /></a></strong></p>
<p><strong>Sobre María Florencia Zaia</strong></p>
<p>Nació en Luján, Provincia de Buenos Aires en 1976. Es Licenciada en Relaciones Internacionales. En sus comienzos (2006), se vinculó con Japón por trabajo y estudio. Colaboró con el diario “La Plata Hochi”. Estudia japonés desde hace doce años. Siempre tuvo interés por la cultura japonesa y sus valores virtuosos (Bushido). Gusta de su literatura, algunos de sus autores predilectos son Natsume Soseki y Yoko Ogawa.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fbucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon%2F&amp;linkname=Bucear%20en%20las%20profundidades%20del%20wabi-sabi%3A%20%20%E2%80%9CEl%20lim%C3%B3n%E2%80%9D" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fbucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon%2F&amp;linkname=Bucear%20en%20las%20profundidades%20del%20wabi-sabi%3A%20%20%E2%80%9CEl%20lim%C3%B3n%E2%80%9D" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fbucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon%2F&#038;title=Bucear%20en%20las%20profundidades%20del%20wabi-sabi%3A%20%20%E2%80%9CEl%20lim%C3%B3n%E2%80%9D" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/bucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon/" data-a2a-title="Bucear en las profundidades del wabi-sabi:  “El limón”"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/bucear-en-las-profundidades-del-wabi-sabi-el-limon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9249</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Crítica de la novela “EL SUSURRO DEL DIABLO”</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Oct 2019 23:55:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[critica]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[miyuki miyabe]]></category>
		<category><![CDATA[quaterni]]></category>
		<category><![CDATA[susurro del diablo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9241</guid>

					<description><![CDATA[Adentrarse en la lectura de EL SUSURRO DEL DIABLO, de la promisoria escritora de misterio japonesa Miyuki Miyabe, es verse envuelto en una trama conformada por una serie de sucesos que mantienen en vilo al lector desde principio a fin. Manejada con una tensión narrativa admirable que no da tregua ni respiro, el suspenso es &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Adentrarse en la lectura de EL SUSURRO DEL DIABLO, de la promisoria escritora de misterio japonesa Miyuki Miyabe, es verse envuelto en una trama conformada por una serie de sucesos que mantienen en vilo al lector desde principio a fin.</p>
<p>Manejada con una tensión narrativa admirable que no da tregua ni respiro, el suspenso es la nota más alta a lo largo de todo el desarrollo, que halla su comienzo cuando un hecho trágico salpica a la familia Asano. Taizo, tío de Mamoru enviste con su taxi a una joven de misteriosa y dudosa vida, ocasionándole la muerte, y es encarcelado por el desafortunado hecho. Surge un inusitado personaje que se ofrece a testificar por él y gracias a su intervención, finalmente se lo halla inocente y es puesto en libertad. Para este momento, el joven Mamoru adquiere el protagonismo y se verá envuelto en una trama de misterios que se propondrá resolver prácticamente en soledad.</p>
<p>La víctima del accidente automovilístico, la joven Yoko Sugano será un punto clave en la investigación de Mamoru, quien irá descubriendo luego de atar cabos denodadamente, que la muerte de la joven está relacionada a su vez con la muerte de otras mujeres.</p>
<p>En una suerte de desarrollo paralelo, Mamoru, hijo de un poderoso financista que comete importantes desfalcos y que abandona al joven Mamoru a temprana edad, pugna por averiguar la suerte corrida por su padre. En medio de muchas peripecias, Mamoru conoce a un amigo que le proporcionará la clave, no sólo de la suerte corrida por su padre, sino de lo que el joven venía investigando: la muerte de Yoko Sugano y de las otras mujeres.</p>
<p>Se lleva todas las palmas el procedimiento creativo de esta admirable autora japonesa contemporánea, al introducir a lo largo de todo el libro, el condimento de un suspenso sostenido desde el comienzo hasta el fin, así como también algunos inesperados giros en la trama, que iluminarán al joven Mamoru para encontrar la verdad.</p>
<p>Escrita en un estilo claro pero contundente, quien se atreva a adentrarse en esta apasionante historia, que por momentos no deja de ser laberíntica, no hallará respiro sino hasta las instancias finales.</p>
<p>Es una lectura que atrapa y una cita obligada para los amantes de la literatura de misterio.</p>
<p>Por Juan Roberto Parro</p>
<figure id="attachment_9124" aria-describedby="caption-attachment-9124" style="width: 142px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9124" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a><figcaption id="caption-attachment-9124" class="wp-caption-text">Juan Parro, autor de la nota.</figcaption></figure>
<p><strong><em>JUAN ROBERTO PARRO</em></strong><em> nació en Buenos Aires en 1965. Es Técnico en comunicación social, periodista y escritor. Es autor de dos libros de poesía, “Esmaltes en fuga” y “El acecho de tu nombre”. Colaboró con medios literarios del país y del exterior.</em></p>
<p>**El libro “El susurro del diablo” pueden conseguirlo en AN Store: <a href="https://alternativanikkei.com/producto/el-susurro-del-diablo/">https://alternativanikkei.com/producto/el-susurro-del-diablo/</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo%2F&amp;linkname=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20novela%20%E2%80%9CEL%20SUSURRO%20DEL%20DIABLO%E2%80%9D" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo%2F&amp;linkname=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20novela%20%E2%80%9CEL%20SUSURRO%20DEL%20DIABLO%E2%80%9D" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fcritica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo%2F&#038;title=Cr%C3%ADtica%20de%20la%20novela%20%E2%80%9CEL%20SUSURRO%20DEL%20DIABLO%E2%80%9D" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/critica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo/" data-a2a-title="Crítica de la novela “EL SUSURRO DEL DIABLO”"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/critica-de-la-novela-el-susurro-del-diablo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9241</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Día Mundial del Karate y actividades de Origami en el Jardín Japonés</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/dia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/dia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Oct 2019 22:53:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[jardin japones]]></category>
		<category><![CDATA[karate]]></category>
		<category><![CDATA[origami]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9236</guid>

					<description><![CDATA[En conmemoración al día Mundial del Karate, la Organización de Karate-dō y Kobudō de Okinawa en Argentina (O.K.K.O.A.), entidad rectora del Karate-Dō Tradicional Argentino, realiza esta jornada de exhibiciones de karate de diversos dojos y escuelas. Día: Sábado 26 de Octubre de 14 a 18 hs El karate y el kobudō fueron creados como método &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En conmemoración al día Mundial del Karate, la Organización de Karate-dō y Kobudō de Okinawa en Argentina (O.K.K.O.A.), entidad rectora del Karate-Dō Tradicional Argentino, realiza esta jornada de exhibiciones de karate de diversos dojos y escuelas.</p>
<p><strong>Día: Sábado 26 de Octubre de 14 a 18 hs</strong></p>
<p>El karate y el kobudō fueron creados como método de defensa personal por el pueblo de Okinawa.</p>
<p>“Karate ni sente nashi”, es una frase fundamental que significa que en el karate no existe un primer ataque, entendiéndose que un practicante de karate nunca debe albergar una actitud arrogante y violenta. El kobudō es el arte marcial que utiliza diferentes armas tradicionales de madera o metal que surgieron de utensilios y herramientas agrícolas y de pesca utilizadas en Okinawa.</p>
<figure id="attachment_9234" aria-describedby="caption-attachment-9234" style="width: 800px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9234" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica.jpg" alt="" width="800" height="450" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica.jpg 800w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica-300x169.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica-768x432.jpg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Karate-no-Hi-Dia-Mundial-del-Karate-chica-600x338.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9234" class="wp-caption-text">Foto del Jardín Japonés</figcaption></figure>
<p><strong><u>Origami plegado libre</u></strong></p>
<p>Una forma divertida de iniciarse en el origami es la modalidad Plegado Libre que consiste en seguir un instructivo para realizar una pieza. Chicos y grandes pueden participar de esta experiencia creativa que te permite mejorar la motricidad fina, la memoria, la concentración y la imaginación.</p>
<p><strong>Día: Sábado 26 y Domingo 27 de Octubre de 14 a 17 hs</strong></p>
<figure id="attachment_9235" aria-describedby="caption-attachment-9235" style="width: 800px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9235" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica.jpg" alt="" width="800" height="546" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica.jpg 800w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica-300x205.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica-768x524.jpg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica-110x75.jpg 110w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/Origami-Plegado-Libre-1-chica-600x410.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9235" class="wp-caption-text">Foto del Jardín Japonés</figcaption></figure>
<p><em>El Jardín Japonés está situado en Av. Casares y Av. Figueroa Alcorta.</em></p>
<p><em>Para más información: <a href="mailto:informes@jardinjapones.org.ar">informes@jardinjapones.org.ar</a> </em></p>
<p><em>Informes al 4804-9141 interno 133</em></p>
<p><em><a href="http://www.jardinjapones.org.ar">www.jardinjapones.org.ar</a> </em></p>
<p><em>Entrada general $ 150. Jubilados, pensionados y menores de 12 años ingresan gratis con documentación.</em></p>
<p><strong>¡Agradecemos la información a Sergio Miyagi!</strong></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fdia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones%2F&amp;linkname=D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Karate%20y%20actividades%20de%20Origami%20en%20el%20Jard%C3%ADn%20Japon%C3%A9s" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fdia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones%2F&amp;linkname=D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Karate%20y%20actividades%20de%20Origami%20en%20el%20Jard%C3%ADn%20Japon%C3%A9s" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fdia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones%2F&#038;title=D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Karate%20y%20actividades%20de%20Origami%20en%20el%20Jard%C3%ADn%20Japon%C3%A9s" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/dia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones/" data-a2a-title="Día Mundial del Karate y actividades de Origami en el Jardín Japonés"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/dia-mundial-del-karate-y-actividades-de-origami-en-el-jardin-japones/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9236</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Espacio literario: vida y obra del escritor Ryunosuke Akutagawa</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/espacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/espacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Oct 2019 15:43:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[akutagawa]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[obra]]></category>
		<category><![CDATA[ryunosuke]]></category>
		<category><![CDATA[vida]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9222</guid>

					<description><![CDATA[Ryunosuke Akutagawa fue un escritor japonés considerado el padre del cuento de dicho país. Ejecutor de una obra brillante y prolífica, no obstante hay en su historia algunas páginas que se ven empañadas por el infortunio y el tormento. Esto se explica en gran medida por la situación vivida con su madre, quien padecía de &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ryunosuke Akutagawa fue un escritor japonés considerado el padre del cuento de dicho país. Ejecutor de una obra brillante y prolífica, no obstante hay en su historia algunas páginas que se ven empañadas por el infortunio y el tormento.</p>
<p>Esto se explica en gran medida por la situación vivida con su madre, quien padecía de una psicosis. Ryunosuke vivía el constante tormento de temer volverse loco, y terminar como ella.</p>
<p>Muchos críticos, al hablar de este conflicto personal del escritor, decían que él había sido mártir de una herencia genética.</p>
<p>Nació en Kyobashi-ku, Tokio, el 1 de marzo de 1892. Al morir su madre, pasó a vivir bajo el cuidado de sus tíos. Tuvo que padecer una desafortunada relación con su tía, quien lo hostigaba permanentemente diciéndole que él iba a terminar igual que su madre, sembrando en el joven Ryunosuke el terror de contraer alguna enfermedad mental.</p>
<p>A pesar de todas estas contrariedades, se inscribe en el Departamento de Literatura Inglesa de la Universidad de Tokio. Su carrera como escritor se desarrolla entre los años 1914, en el inicio de la Gran Guerra, y el año 1927.</p>
<p>Akutagawa introdujo el modernismo literario en Japón, sin renunciar ni ir en desmedro de las tradiciones.</p>
<p>Jorge Luis Borges, quien prologó algunas de sus obras, opinaba que la obra de este autor japonés, evidenciaba por momentos cierta tristeza reprimida, exaltaba lo visual y tenía algunos toques de extravagancia y horror, siempre valiéndose de un estilo límpido.</p>
<p>Podemos hallar puntos de alto valor literario en obras como “Vejez”, ”La narìz”, ”Flores de la noche”, el célebre “Rashomon”, “Vida de  un idiota”, “Kappa” y “El mago”.</p>
<p>Pero desafortunadamente su brillante carrera no iba en consonancia con su vida personal. Especialmente a lo largo de sus últimos seis meses de vida, en los que sufriría de alucinaciones y manías persecutorias. Sostenía que era movido por una fuerza o ser superior que controlaba su voluntad, llegando al punto en que se ocultó del mundo y de la vida diaria, tan sólo animándose a salir por las noches. Por estas dolencias, por prescripción médica le fue suministrado opio.</p>
<p>Sus tormentos lo condujeron ya a un callejón sin salida y tomó la decisión de acabar con su vida. La última noche antes de su suicidio, terminó de escribir “El hombre del oeste”, un ensayo sobre un Cristo Poeta.</p>
<p>Así, le escribe una carta a un viejo amigo detallando su plan. Decía que no quería morir ahogado porque era un excelente nadador, tampoco quería el ahorcamiento. Por haber leído mucho sobre farmacología, se inclina por esta última vía, la de ingerir una sustancia letal, que en su caso fue una fuerte dosis de Veronal, al tiempo en que tenía una Biblia en sus manos.</p>
<p>Dejó por escrito su explicación de que se quitaba la vida porque “sentía una vaga inquietud sobre mi futuro”. Este luctuoso hecho ocurrió en 1927.</p>
<p>Una vida entre luces y sombras con un trágico final. Nos queda del Maestro Akutagawa el inconmensurable valor de su legado literario y humano.</p>
<p><em><u>Por Juan Roberto Parro</u></em></p>
<figure id="attachment_9124" aria-describedby="caption-attachment-9124" style="width: 142px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9124" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/07/chica-1.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a><figcaption id="caption-attachment-9124" class="wp-caption-text">Juan Parro, autor de la nota.</figcaption></figure>
<p><strong>JUAN ROBERTO PARRO nació en Buenos Aires en 1965. Es Técnico en comunicación social, periodista y escritor. </strong></p>
<p><strong>Es autor de dos libros de poesía, “Esmaltes en fuga” y “El acecho de tu nombre”. </strong><strong>Colaboró con medios literarios del país y del exterior.</strong></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fespacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa%2F&amp;linkname=Espacio%20literario%3A%20vida%20y%20obra%20del%20escritor%20Ryunosuke%20Akutagawa" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fespacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa%2F&amp;linkname=Espacio%20literario%3A%20vida%20y%20obra%20del%20escritor%20Ryunosuke%20Akutagawa" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fespacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa%2F&#038;title=Espacio%20literario%3A%20vida%20y%20obra%20del%20escritor%20Ryunosuke%20Akutagawa" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/espacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa/" data-a2a-title="Espacio literario: vida y obra del escritor Ryunosuke Akutagawa"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/espacio-literario-vida-y-obra-del-escritor-ryunosuke-akutagawa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9222</post-id>	</item>
		<item>
		<title>FIT 2019: Tips y recomendaciones para tu próximo viaje a Japón</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/fit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/fit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Editorial de Alternativa Nikkei]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Oct 2019 00:24:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[feria internacional de turismo]]></category>
		<category><![CDATA[FIT]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[tips]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[viaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=9218</guid>

					<description><![CDATA[El pasado domingo 6 de octubre pudimos asistir a la charla dada en FIT (Feria Internacional de Turismo) por Agustín Neglia productor y conductor de “Modo Selfie”, quien compartió sus experiencias de viaje y brindó sus consejos al momento de preparar un viaje a Japón. La charla comenzaba con la incertidumbre de cómo movernos y &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El pasado domingo 6 de octubre pudimos asistir a la charla dada en FIT (Feria Internacional de Turismo) por Agustín Neglia productor y conductor de “Modo Selfie”, quien compartió sus experiencias de viaje y brindó sus consejos al momento de preparar un viaje a Japón.</p>
<p>La charla comenzaba con la incertidumbre de cómo movernos y comunicarnos, a lo que Agustín respondió que con un buen teléfono celular podemos solucionar todo ello de manera eficiente, junto al Pocket Wifi, el cual nos brinda servicio de internet a donde vayamos.</p>
<p>Recomendó también que saquemos el JR Pass, un pase que nos permite tomar casi todos los transportes de la línea JR. También mencionó que es bueno obtener una tarjeta Suica para poder tomar el subte y colectivos.</p>
<p>En la Argentina, desafortunadamente, Japón continúa siendo un país bastante desconocido y hay muchos mitos. Es por eso que la charla permitió dar a conocer algunos puntos prácticos para preparar el viaje.</p>
<p><strong><u>Destinos y experiencias </u></strong></p>
<p>Agustín nos contó sobre los lugares que visitó, y que nosotros también podemos visitar: el Tokyo Skytree; barrios como Shinjuku, la parte más cosmopolita, Shibuya con su famoso cruce, y Harajuku, el barrio de la moda, entre muchos otros.</p>
<figure id="attachment_9217" aria-describedby="caption-attachment-9217" style="width: 720px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_4___B3UyvRflzCj___.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9217" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_4___B3UyvRflzCj___.jpg" alt="" width="720" height="405" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_4___B3UyvRflzCj___.jpg 720w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_4___B3UyvRflzCj___-300x169.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_4___B3UyvRflzCj___-600x338.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9217" class="wp-caption-text">Japón presente en la Feria Internacional de Turismo 2019 (FIT) en Buenos Aires. Foto: Nahuel Murru</figcaption></figure>
<figure id="attachment_9215" aria-describedby="caption-attachment-9215" style="width: 720px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_2___B3UyvRflzCj___.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9215" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_2___B3UyvRflzCj___.jpg" alt="" width="720" height="405" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_2___B3UyvRflzCj___.jpg 720w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_2___B3UyvRflzCj___-300x169.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_2___B3UyvRflzCj___-600x338.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9215" class="wp-caption-text">Japón presente en la Feria Internacional de Turismo 2019 (FIT) en Buenos Aires. Foto: Nahuel Murru</figcaption></figure>
<p>Una de las experiencias que Agustín mencionó fue su hospedaje en un hotel cápsula, una opción para dormir cuando no llegamos a tomar el último tren.</p>
<p>En la misma jornada, Alternativa Nikkei pudo entrevistar a Agustín Neglia y el Sr. Embajador Takahiro Nakamae.</p>
<p><strong><em>“Como es un vuelo muy largo, lo mejor es desconectarse y cargar las pilas para todo lo que va a venir y después ser conscientes de que hay un trayecto enorme que nos separa a nivel cultura, de los sentidos, para poder encontrarse con un mundo más evolucionado que es como viajar en el tiempo”</em></strong>, contó Agustín en la entrevista.</p>
<figure id="attachment_9216" aria-describedby="caption-attachment-9216" style="width: 720px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_3___B3UyvRflzCj___.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-9216" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_3___B3UyvRflzCj___.jpg" alt="" width="720" height="405" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_3___B3UyvRflzCj___.jpg 720w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_3___B3UyvRflzCj___-300x169.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2019/10/alternativanikkei_3___B3UyvRflzCj___-600x338.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a><figcaption id="caption-attachment-9216" class="wp-caption-text">Japón presente en la Feria Internacional de Turismo 2019 (FIT) en Buenos Aires. Foto: Nahuel Murru</figcaption></figure>
<p>Por su parte, el <strong>Embajador Nakamae Takahiro</strong>, comentó que durante los últimos 10 años se cuadruplicó el número de los extranjeros que visitaron Japón.</p>
<p><strong><em>“Para el año que viene, cuando celebremos los juegos olímpicos y paralímpicos tenemos una meta de recibir hasta cuarenta millones, es una meta ambiciosa pero estamos haciendo todo el esfuerzo para llevarla a cabo y para eso necesitamos esfuerzos por todas partes, no sólo del gobierno, sino también de cada uno de los lugares turísticos que hasta hace pocos años habían recibido pocos extranjeros como turistas. Ahora no es suficiente con hablar inglés, en Tokio en los subtes, en las estaciones, en los aeropuertos, todas las señales son puestas en inglés, chino y coreano. Espero que se agregue también en español. Inclusive hay un desarrollo de la tecnología con el cual un implemento se traduce a diferentes idiomas entre 70 y 80. Con la ayuda de estas tecnologías y con nuestros esfuerzos queremos hacer un Japón más accesible”</em></strong> (Embajador Nakamae Takahiro).</p>
<p><em>Nota por Gabriel Conversano</em></p>
<p><strong>Sobre Gabriel Conversano</strong></p>
<p>Estudiante de artes audiovisuales y autodidacta de comunicación, apasionado por la cultura japonesa. Entre sus intereses, se encuentran la historia y antropología, los medios audiovisuales y el entretenimiento audiovisual.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Ffit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon%2F&amp;linkname=FIT%202019%3A%20Tips%20y%20recomendaciones%20para%20tu%20pr%C3%B3ximo%20viaje%20a%20Jap%C3%B3n" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Ffit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon%2F&amp;linkname=FIT%202019%3A%20Tips%20y%20recomendaciones%20para%20tu%20pr%C3%B3ximo%20viaje%20a%20Jap%C3%B3n" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Ffit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon%2F&#038;title=FIT%202019%3A%20Tips%20y%20recomendaciones%20para%20tu%20pr%C3%B3ximo%20viaje%20a%20Jap%C3%B3n" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/fit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon/" data-a2a-title="FIT 2019: Tips y recomendaciones para tu próximo viaje a Japón"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/fit-2019-tips-y-recomendaciones-para-tu-proximo-viaje-a-japon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>104</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9218</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
