<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tomás Vera Ziccardi &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<atom:link href="https://alternativanikkei.com/author/tomas-vera-ziccardi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<description>Revista Online de la Cultura Japonesa</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2026 22:31:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2025/08/cropped-logoAN_solo_png-32x32.png</url>
	<title>Tomás Vera Ziccardi &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Rememorando la colaboración argentina a 110 años de la Guerra Ruso-Japonesa</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/rememorando-la-colaboracion-argentina-a-110-anos-de-la-guerra-ruso-japonesa/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/rememorando-la-colaboracion-argentina-a-110-anos-de-la-guerra-ruso-japonesa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2015 21:44:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra Ruso-Japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[Imperio del Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Kasuga]]></category>
		<category><![CDATA[Nisshin]]></category>
		<category><![CDATA[Tratado de Portsmouth]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=4027</guid>

					<description><![CDATA[Con el inicio de la Era Meiji (1868) Japón comenzará un proceso de consolidación del estado-nación influenciado bajo el modelo eurocéntrico del siglo XIX. Una de las características de dicho proceso fue el expansionismo que llevó a tensiones con otros imperios regionales tales como el chino y el ruso. A comienzos del siglo XX se [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Con el inicio de la Era Meiji (1868) Japón comenzará un proceso de consolidación del estado-nación influenciado bajo el modelo eurocéntrico del siglo XIX. Una de las características de dicho proceso fue el expansionismo que llevó a tensiones con otros imperios regionales tales como el chino y el ruso. A comienzos del siglo XX se acrecentaron las diferencias entre Rusia y Japón por la región de Manchuria y la Península de Corea. Las disputas conllevaron a la Guerra Ruso-Japonesa (1904-1905). Previo a ello nuestro país colaboró a favor de Japón. Buscamos rememorar brevemente la misma.</p>
<p>Hacia fines del siglo XIX Chile y Argentina mantenían tensas disputas territoriales, lo cual impulsó la adquisición de modernos buques de guerra. En 1902 la República Argentina encomendó la construcción en Italia de los acorazados “Rivadavia” y “Moreno”. Ese mismo año se celebraron los “Pactos de Mayo” (durante la presidencia de Julio A. Roca). De esta forma se disipó la hipótesis de guerra entre las naciones trasandinas. Dado que los acuerdos impedían incorporar navíos de guerra a las flotas preexistentes, los buques “Rivadavia” y “Moreno” perderían relevancia para los intereses nacionales.</p>
<div id="attachment_4086" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4086" class="wp-image-4086 size-full" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905.jpg" alt="640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905" width="640" height="348" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905-600x326.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-IJN_Kasuga_at_Sasebo_in_1905-300x163.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4086" class="wp-caption-text">En el Museo Marítimo de Yokohama se conserva la foto tomada el 31 de diciembre de 1905 del acorazado Kasuga en el puerto de Sasebo después de la Batalla de Tsushima.</p></div>
<p>El denominado “efecto” del Tratado de Kanagawa (1854) conjurado con los ideales del período tales como «<em>Fukoku kyōhei</em>» (es decir, “Enriquecer el estado, fortalecer el ejército”) condujeron a Japón a manejarse bajo la lógica de imposición de acuerdos por la fuerza. Hacia 1903 una guerra entre Rusia y Japón era inevitable. En dicha víspera ambas naciones emprendieron un fuerte rearme, lógicamente interesándose por los buques argentinos y chilenos. El Imperio del Japón inició contacto a través de la empresa londinense <em>Gibbs &amp; Son</em> (otrora proveedora de la Armada Argentina). Si bien Argentina mantenía relaciones con ambas naciones y buscaba la neutralidad, el hecho que el contacto se haya realizado vía Reino Unido inclinó la balanza a favor de Japón ¿Por qué? Bueno, recordemos que el Tratado de Londres (1902) estableció la alianza anglo-japonesa. Por otro lado, desde fines del siglo XIX hasta la irrupción del “Triángulo Comercial del Atlántico” (1918-1930), Gran Bretaña contaba con el <em>status</em> de “nación más favorecida” respecto de Argentina.</p>
<div id="attachment_4082" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-NisshinColorized.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4082" class="wp-image-4082 size-full" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-NisshinColorized.jpg" alt="640px-NisshinColorized" width="640" height="373" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-NisshinColorized.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-NisshinColorized-600x350.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/640px-NisshinColorized-300x174.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-4082" class="wp-caption-text">Foto coloreada digitalmente del acorazado Nisshin estacionado en el puerto de Kure, 24 de junio de 1905.</p></div>
<p>En diciembre de 1903, mediante instrucción del Ministerio de Asuntos Exteriores (<em>Gaimushō</em>), Kumaiichi Horiguchi, encargado interino de la misión japonesa en Brasil se dirigió a Buenos Aires con el objetivo de negociar la adquisición del “Rivadavia” y el “Moreno”. El gobierno argentino, labor mediante del Canciller Drago, aprobó la venta de ambos buques. Estos pasarían a la armada japonesa bajo los nombres de “<em>Kasuga</em>” (Rivadavia) y “<em>Nisshin</em>” (Moreno). El traspaso se completaría un mes más tarde.</p>
<p>La guerra comenzó en febrero de 1904, momento en el cual los buques se encontraban en el tramo final hacia Yokosuka. La colaboración argentina que permitió la adquisición por parte de Japón fue vital para la contienda. Ambos buques participaron en batallas trascendentales como las de Port Arthur (1904) y Tsushima (1905). Japón ganaría la guerra, generando enorme sorpresa al ser la primera nación extraoccidental en la historia moderna en derrotar a una de las grandes potencias europeas. El Tratado de Portsmouth (1905) pondría fin a la contienda, generando el reconocimiento ruso de Corea y Manchuria como zonas de influencia nipona. Esto le daría a Japón vía libre para el expansionismo en la Península de Corea, 5 años más tarde.</p>
<div id="attachment_4083" style="width: 610px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/Caricatura-3147.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-4083" class="wp-image-4083 size-full" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/Caricatura-3147.jpg" alt="Caricatura 3147" width="600" height="383" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/Caricatura-3147.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/12/Caricatura-3147-300x191.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><p id="caption-attachment-4083" class="wp-caption-text">Caricatura de humor político de la época que muestra el avance del ejército japonés sobre la península de Corea y Manchuria ante la atenta mirada del Imperio Ruso.</p></div>
<p>El proceso del cual Argentina formó parte conformó un hito relevante en la naciente relación argentino-japonesa. Los modernos buques que Argentina no llegó a emplear sobrevivirían a la contienda. Respecto a su destino final, el Nisshin participaría en la Primera Guerra Mundial y pasaría a retiro en 1936. En cuanto al Kasuga, se convertiría en buque de entrenamiento, quedando fuera de servicio en los albores de la posguerra.</p>
<h5>Fotos:</h5>
<h5>de portada: Nota aparecida en The Tacoma Times del 21 de enero de 1904 donde informaba que Japón había comprado a Argentina las naves de guerra Moreno y Rivadavia (¿error tipográfico? El díario renombra «Morena» al acorazado Moreno). En el epígrafe decía que: «Son poderosas naves de 7700 toneladas, con un velocidad de 20 nudos, y llevan 1 cañon de 10 pulgadas, 2 dos 8 pulgadas y 14 cañones de 16 pulgadas, además de 4 tubos lanzatorpedos.»</h5>
<h5>Acorazado Nisshin vía http://livedoor.blogimg.jp/irootoko_jr/imgs/a/e/ae0f4403.jpg</h5>
<h5>Foto del Kasuga vía <a title="wikimedia commons" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:IJN_Kasuga_at_Kure.jpg?uselang=ja">Wikimedia Commons</a></h5>
<h5>Caricatura vía<a title="Meiji showa" href="%20http://www.meijishowa.com/images/3147.jpg"> meijishowa</a></h5>
<h5></h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/rememorando-la-colaboracion-argentina-a-110-anos-de-la-guerra-ruso-japonesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Japón y la Convención de La Haya</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/japon-y-la-convencion-de-la-haya/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/japon-y-la-convencion-de-la-haya/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2015 23:40:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Código Civil Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Convención de la Haya]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Tratados multilaterales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3754</guid>

					<description><![CDATA[En años recientes ha imperado en Japón un álgido debate respecto a la legislación que remite a crianza y tenencia de menores. Con el alza en la cantidad de matrimonios mixtos surgieron problemas en dicho sentido. El año pasado Japón pasó a formar parte de un convenio que regula estas cuestiones y demás tópicos vinculantes. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><em>En años recientes ha imperado en Japón un álgido debate respecto a la legislación que remite a crianza y tenencia de menores. Con el alza en la cantidad de matrimonios mixtos surgieron problemas en dicho sentido. El año pasado Japón pasó a formar parte de un convenio que regula estas cuestiones y demás tópicos vinculantes.</em></h4>
<p><strong>Qué es la Convención de La Haya</strong></p>
<p>Vulgarmente se suele denominar Convención de La Haya al <strong><em>Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores</em></strong>, alcanzado por diversas naciones en 1980. Éste tiene como objeto la restitución inmediata de menores sustraídos de forma ilícita y la protección de los derechos de custodia de menores en clave internacional. A medida que la globalización ha ido evolucionando trajo aparejadas nuevas dificultades. La sustracción ilegal de menores precisó de un marco regulatorio reconocido por diversas naciones. A dichos efectos, el convenio establece grados de cooperación entre autoridades estatales para la restitución de menores (hasta los 16 años de edad).</p>
<p>Se delimita como infracción de un derecho de custodia reconocido y otorgado por un Estado. De igual forma sucede con la residencia del menor, buscando mantener cierto <em>status quo</em> en cuanto a custodia ¿Qué implica esto? <strong>La convención reconoce que si un Estado otorga derechos de custodia de un menor que reside en éste, en caso de ser secuestrado y trasladado ilegítimamente a otro Estado miembro de la convención, se estaría infringiendo la ley</strong>. Las autoridades del segundo Estado estarían obligadas a adoptar una decisión en base a su restitución. Para esto los reclamos deben estar dotados de inmediatez (extensibles a plazos de seis meses), porque la prolongación temporal de la estadía del menor secuestrado podría incurrir en rechazo de la restitución.</p>
<p><strong>Complejidades de la legislación japonesa<br />
</strong></p>
<p>El <strong>aumento significativo de los matrimonios mixtos en Japón</strong> ha llevado a diversas problemáticas legales que atañen a divorcio, crianza y tenencia de hijos. Históricamente el sistema legal japonés ampara dichos estadios bajo la categoría de “cuestiones personales”. Tácitamente hace que los padres lleguen a un <strong>acuerdo privado en cuanto a tenencia y crianza,</strong> careciendo en primera instancia de un mecanismo coercitivo que obligue una decisión judicial. Básicamente esto lleva a que el primer padre que se queda con el hijo sea quien lo críe ¿Por qué sucede esto? <strong>En caso que los padres no lleguen a un acuerdo y recurran a la justicia, el juez tiende a inclinarse por el mayor que tenga la tenencia <em>de facto</em> del menor</strong>.</p>
<p>En los matrimonios mixtos, la parte extranjera suele tener amplio desconocimiento del sistema legal japonés. Al mismo tiempo dicho sistema tiende a fallar a favor de la parte japonesa. A lo largo de los años ha sido difícil la situación de diversos padres extranjeros que han visto a sus hijos secuestrados a manos de sus padres japoneses. Amparados en la ambigüedad legal y la diferenciación sistémica, la sustracción ilegal hacia el Japón como tanto dentro de éste condujo a una mayor presión por parte de la comunidad internacional.</p>
<p><strong>Japón como estado miembro de la Convención</strong></p>
<p>Luego de tratar la cuestión durante años en la Dieta, hacia fines de 2013, <strong>comienzos de 2014 Japón adhirió y ratificó la Convención de La Haya</strong>. De esta forma la administración Abe fijó límites tanto a la sustracción ilegal hacia Japón como también de la sustracción de menores japoneses hacia el extranjero. Un instrumento internacional de semejante jerarquía, como lo es la convención mencionada, ha permitido legislar un área que perjudica en el plano externo a las naciones que no reconocen derechos de restitución de menores y de tenencia. La adhesión ha sido <strong>un importante avance del Estado japonés</strong> en una temática que cada vez afecta a más personas en Japón.</p>
<p><strong><em>Información útil para el lector</em></strong></p>
<ul>
<li><a title="Convención de La Haya" href="http://www.hcch.net/index_es.php?act=conventions.text&amp;cid=24">Convenio sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (español)</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><a title="Convención de La Haya Estados miembros" href="%20   http://www.hcch.net/index_es.php?act=conventions.status&amp;cid=24">Conferencia de la Haya de Derecho Internacional Privado, estados miembros</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><a title="Convención de La Haya MOFA" href="%20   http://www.mofa.go.jp/fp/hr_ha/page22e_000249.html">El Convenio desde la óptica del Estado japonés, Ministerio de Asuntos Exteriores del Japón (inglés)</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><a title="Convención de La Haya Argentina" href="http://www.menores.gob.ar/index.php?op=index&amp;sop=restitucion&amp;ssop=convenios&amp;sssop=convenio_haya">Conozca la explicación y posición del Estado argentino, Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Nación</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><a title="Convención de La Haya por Elisa Vera" href="http://www.hcch.net/upload/expl28s.pdf">¿Desea saber más sobre la Convención? Informe a cargo de la jurista Elisa Pérez Vera (español)</a></li>
</ul>
<h5></h5>
<h5>Foto</h5>
<h5>de portada: Padres y madres sostienen un banner que celebra la incorporación de Japón a la Convención de La Haya en una demostración que realizaron en el Yoyogi Park de Tokyo en marzo de 2014. Vía <a title="archivo Asahi Shinbum" href="http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201407300041">Archivo Asahi Shimbun</a></h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/japon-y-la-convencion-de-la-haya/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>De qué habla Abe cuando habla de aprender</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/de-que-habla-abe-cuando-habla-de-aprender/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/de-que-habla-abe-cuando-habla-de-aprender/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2015 18:51:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Discurso Primer Ministro]]></category>
		<category><![CDATA[Historia Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Política Japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[Shinzō Abe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3756</guid>

					<description><![CDATA[La primera vez que leí De qué hablo cuando hablo de correr (Murakami, 2007) sentí que tenía contacto directo con un autor que deseaba transmitir en profundidad determinadas cuestiones. Un sentimiento similar volví a experimentar el pasado 14 de agosto cuando el Primer Ministro Shinzō Abe se dirigió a la nación a través de un [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La primera vez que leí <em>De qué hablo cuando hablo de correr</em> (Murakami, 2007) sentí que tenía contacto directo con un autor que deseaba transmitir en profundidad determinadas cuestiones. Un sentimiento similar volví a experimentar el pasado 14 de agosto cuando el Primer Ministro Shinzō Abe se dirigió a la nación a través de un discurso televisado. Se trataba de su declaración con motivo del 70 aniversario del fin de la guerra. Claramente Abe no hablaba desde un punto de vista personal ni tampoco hacía referencia a un tema sencillo (algo que sí realiza Murakami). Gran parte del mundo esperó ansiosamente a dicha fecha para evaluar sus palabras. Los términos utilizados y las referencias realizadas tanto al pasado como al futuro son de gran interés.</p>
<p>En su declaración Abe realiza un recorrido histórico desde los momentos previos a la guerra hasta el desarrollo del Japón contemporáneo. Desde un comienzo hasta el final traza una línea que se mantiene a lo largo de todo su discurso: aprender. El Primer Ministro hace referencia al aprendizaje de las lecciones del pasado a fin de construir el futuro. Declaraciones tales como “<em>no debemos repetir nunca más la devastación de la guerra</em>” y “<em>grabar el pasado en nuestros corazones</em>” ponen énfasis en algo que ha sido una política estructural del Japón de posguerra. De igual forma repasa la construcción de un orden democrático interno cimentado en la paz y libertad, el accionar a nivel internacional donde se abandonó el recurso de uso de la fuerza para dirimir diferendos y la búsqueda de prosperidad y desarrollo regional.</p>
<p>El uso de palabras clave de forma minuciosa es una constante a lo largo del discurso. Probablemente demostrando que expresarse de forma rápida y demasiado amplia trae aparejado consecuencias. Esto también es aprender. Durante su exposición surgen en reiteradas ocasiones las expresiones: pasado, futuro, reconciliación, tolerancia, sufrimiento, dolor, paz y condolencias. Respecto de las últimas, Abe realiza referencia a lo que posiblemente sea la cuestión más álgida en relación a sus vecinos. El Primer Ministro reconoce el sufrimiento infligido a personas de diversas nacionalidades, así como también la “<em>dificultad para subsanar el dolor experimentado</em>”. Para ello Abe expresa algo que ha sido una manifestación constante del pueblo japonés: eternas y sinceras condolencias. Algo que sustentado en la tolerancia y el esfuerzo para la reconciliación permitieron un cambio en la posición internacional de Japón y su relación con naciones vecinas.</p>
<p>Cuando Abe cerró su discurso vislumbré que se habían transmitido de forma puntual, y por momentos profunda, determinadas cuestiones que han forjado la identidad del Japón construido en estas siete décadas. En el libro mencionado al comienzo del artículo Murakami expone una frase respecto a la escritura y el correr. El autor expresa: “<em>el punto es si he mejorado o no respecto de ayer</em>”. El punto también podría ser sí Japón ha mejorado o no respecto de ayer. Aquí es donde viene a colación de lo que habla Abe cuando habla de aprender. Nadie puede negar que Japón ha mejorado respecto de hace 70 años, pero el punto parece estar en que esa mejoría se ha basado en el aprendizaje de la historia.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/de-que-habla-abe-cuando-habla-de-aprender/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Japón a 70 años del fin de la guerra</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/japon-a-70-anos-del-fin-de-la-guerra/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/japon-a-70-anos-del-fin-de-la-guerra/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2015 13:42:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3304</guid>

					<description><![CDATA[Los meses de agosto y septiembre tienden a ser rememorados en Japón por los acontecimientos que marcaron el desenlace final de la Segunda Guerra Mundial (1945). Perduran en la memoria de los japoneses como meses que marcaron un profundo cambio. Este año se conmemora el 70 aniversario del fin de la guerra. Pensé que sería [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Los meses de agosto y septiembre tienden a ser rememorados en Japón por los acontecimientos que marcaron el desenlace final de la Segunda Guerra Mundial (1945). Perduran en la memoria de los japoneses como meses que marcaron un profundo cambio. Este año se conmemora el 70 aniversario del fin de la guerra. Pensé que sería oportuno vislumbrar el Japón contemporáneo y cuánto ha cambiado a lo largo de estas siete décadas.</p>
<p>Nadie puede negar que hoy Japón es una nación de paz. Con la Constitución de 1947 se fijaron los cimientos para el pacifismo de posguerra. Japón pasó de una política expansionista  a una defensiva a través de la creación de sus fuerzas de autodefensa (<em>Nippon no jieitai</em>). Fue una nación pionera al renunciar al derecho de hacer la guerra, algo también esquematizado en la constitución pacifista. Durante las décadas del 60 y 70, Japón experimentó un fuerte crecimiento que no hubiese sido posible sin el redireccionamiento de recursos. Los gastos se centraron en desarrollo, innovación, tecnología y seguridad social. Gracias a esto fue una de las naciones que más creció en términos económicos durante la Guerra Fría. Período durante el cual Japón no desplegó tropas en el exterior, algo que sí realizaron Estados Unidos, la Unión Soviética, el Reino Unido y Francia.</p>
<p>En otras oportunidades hablamos de los beneficios del nuevo modelo económico de posguerra. Entre ellos habíamos mencionado la participación de <em><a title="Japón en el G7" href="http://alternativanikkei.com/japon-en-el-g7/" target="_blank">Japón en el G7</a></em>. Podríamos agregar el acceso a Naciones Unidas en los años 50. Momento a partir del cual desarrolló una extensa tarea en áreas de cooperación, desarrollo económico y cultura. En <em><a title="¿Debe Japón unirse al Banco Asiático para Inversión en Infraestructura?" href="http://alternativanikkei.com/debe-japon-unirse-al-banco-asiatico-para-inversion-en-infraestructura/" target="_blank">¿Debe Japón unirse al Banco Asiático para Inversión en Infraestructura?</a></em> hablamos del rol japonés a través del Banco Asiático para el Desarrollo, donde viene siendo un actor central en proyectos de inversión. A partir de la Caída del Muro de Berlín (1989) y con el auge de los nuevos conflictos internacionales, Japón también ha buscado mayor involucramiento en operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de paz.</p>
<p>Es importante mencionar que Japón no sólo contribuyó de forma directa al sistema internacional en estos años. También utilizó otros canales. El progreso educativo y tecnológico durante la década del 70 y el 80 le posibilitó aumentar la cooperación bilateral a través de nuevas instituciones tales como JICA y nuevos mecanismos como asistencia al desarrollo, donaciones, becas de capacitación y estudio. A la par que <em><a href="http://alternativanikkei.com/tokyo-1964-el-nuevo-japon-se-proyecta-al-mundo/" target="_blank">el nuevo Japón se proyectó al mundo</a></em> también lo hizo mediante su cultura, tanto tradicional como moderna. Esto amplió los canales de contacto con el resto del mundo. De igual forma sucedió con sus corporaciones al tiempo que dieron un gran salto hacia otros mercados a partir de los años 80 y 90 ¿De qué sirvió todo ello? Toshiba, Yamaha, Toyota, Mitsubishi, Honda, Nikon, Doraemon, Pokemón, Naruto, karaoke, manga, animé, ikebana, karate, shinkansen, sushi, kanjis y mucho más son una contribución del nuevo Japón al mundo.</p>
<p>Busqué centrarme en tres ejes: paz, desarrollo y contribución sistémica. Pero este no es un juicio justo. Posiblemente porque en 70 años Japón ha sido esto y más. De todas formas quería terminar mencionando uno que considero el más importante: el mensaje que le deja al mundo. Japón es una nación que se puso de pie cuando nadie creía que podría volver a hacerlo. Es un ejemplo universal de sacrificio y perseverancia. Un estado que jamás bajó los brazos. Un pueblo que nunca perdió la convicción y creencia en sí mismo.</p>
<p>Foto de portada:</p>
<p>QFront Building en Shibuya, Tokyo por David (randomwire) &#8211; Vía <a title="Flickr" href="https://www.flickr.com/photos/randomwire/5062567888/in/photostream/">Flickr</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/japon-a-70-anos-del-fin-de-la-guerra/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shinzō Abe: nacido para gobernar</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/shinzo-abe-nacido-para-gobernar-2/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/shinzo-abe-nacido-para-gobernar-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2015 14:06:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=3161</guid>

					<description><![CDATA[Un breve repaso por la carrera de Shinzō Abe, actual Primer Ministro de Japón y una de las figuras políticas más importantes de los últimos años. Los orígenes En otras oportunidades hemos hablado de los políticos hereditarios y su preeminencia en el sistema japonés. Shinzō Abe es una clara representación de ello. Proviene de una [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><em>Un breve repaso por la carrera de Shinzō Abe, actual Primer Ministro de Japón y una de las figuras políticas más importantes de los últimos años.</em></h4>
<p><strong>Los orígenes</strong></p>
<p>En otras oportunidades hemos hablado de los políticos hereditarios y su preeminencia en el sistema japonés. <strong>Shinzō Abe</strong> es una clara representación de ello. Proviene de una<strong> familia arraigada al poder</strong>. Su abuelo materno fue nada menos que el <strong>Primer Ministro Nobusuke Kishi</strong> (figura central del Japón de posguerra). Por parte paterna, posiblemente varios recuerden a su padre, <strong>Shintarō Abe, político de <em>Jimintō</em></strong> que en los años 80 fue mencionado como posible Primer Ministro. Esto permite comprender, en parte, el rápido ascenso de Abe.</p>
<p><strong>Primeros pasos hacia Kantei</strong></p>
<p>Luego de cumplir con sus años de formación, Abe <strong>comenzó a trabajar en el sector corporativo</strong>. Recordemos que en otras entregas mencionamos el mecanismo mediante el cual ciertas personalidades realizan su ingreso a la política. El sector privado es muy importante en Japón y en la década del 80 se encontraba en apogeo. Generalmente los grandes <em>holdings</em> son propiedad de las mismas familias que controlan la banca y la política, por lo cual las <em>keiretsu</em> funcionan a modo de trampolín para el ingreso a ellas; al poco tiempo, Abe <strong>se posicionó como asesor privado</strong> de parlamentarios de <em>Jimintō</em>. Posteriormente accedió a cargos burocráticos. Durante el mencionado período su padre se desempeñaba como Ministro de Relaciones Exteriores, una de las carteras más importantes del gabinete. En 1993 fue electo por primeva vez a la Dieta para <strong>ocupar el escaño vacante de su padre</strong> (sucesión parlamentaria filial) y fue reelecto 7 veces consecutivas para ese cargo (1). El estilo de Abe siempre fue más cercano a la gestión que a la actuación parlamentaria. Ocupó cargos en los gabinetes de los gobiernos de su partido (2).</p>
<p><strong>El ejercicio de gobierno</strong></p>
<p>Proveniente de una familia con peso político propio, y tras haber cumplido con la tradicional carrera escalafonaria, Abe se convirtió en una de las <strong>figuras más visibles del saliente gobierno de Koizumi y en su sucesor natural</strong> (3). En 2006 fue electo Primer Ministro pero no duraría más de un año en el cargo. Su gobierno continuó los ejes centrales de las políticas en materia económica, tributaria y geopolítica de la administración anterior. En el marco de «<em>Nejire Kokkai»</em> y con el inminente arribo de Minshutō al poder Abe perdería peso en la escena política (4).</p>
<p>En 2012 Abe fue electo Primer Ministro nuevamente. Hoy, su gobierno se destaca por el <strong>profundo poder parlamentario</strong> fruto de los excelentes resultados electorales, las <strong>reformas económicas</strong> (más conocidas como “<em>Abenomics</em>”) y un <strong>reposicionamiento de Japón</strong> en la escena internacional.</p>
<p><strong>Algunas salvedades</strong></p>
<p>Me gustaría mencionar tres breves cuestiones. En primer lugar, Abe es el primer Primer Ministro <strong>nacido en la posguerra</strong>. Por otro lado, la carrera de Abe también se entiende por su <strong>lealtad a la <em>Mori Faction</em></strong> (destacada desde 2000 a 2007). Finalmente, un dato de color. El último Primer Ministro japonés en realizar una visita oficial a la República Argentina fue Nobusuke Kishi (1959). En 2013 su nieto, el Primer Ministro Shinzō Abe estuvo en <strong>visita no oficial en Buenos Aires</strong> formando parte de la comitiva japonesa que participó de la reunión del Comité Olimpico que elegió a Tokyo como ciudad anfitriona de las Olimpiadas 2020.</p>
<h5></h5>
<h5><em><strong>Notas y aclaraciones al pie de página</strong></em></h5>
<h5>(1) Abe fue electo previamente a la reforma electoral. Posterior a ella, representa al cuarto distrito de Yamaguchi-ken.</h5>
<h5>(2) La totalidad de los cargos ocupados por Shinzō Abe pueden ser consultados en el sitio web de Kantei. Link: <a href="http://japan.kantei.go.jp/96_abe/meibo/daijin/abe_e.html">http://japan.kantei.go.jp/96_abe/meibo/daijin/abe_e.html</a></h5>
<h5>(3) Días previos a la salida de Koizumi, Abe fue nombrado Secretario General del partido. Históricamente ello implica el traspaso automático hacia el poder cuando el partido gobierna.</h5>
<h5>(4) <em>Nejire Kokkai</em> remite al concepto que nosotros en Occidente conocemos como “parlamento invertido”, donde impera un cambio constante de fuerzas y facciones en el parlamento que deja sin poder a los ejecutivos.</h5>
<h5></h5>
<h5>Foto portada:</h5>
<h5><a title="Chatham House" href="https://www.flickr.com/photos/chathamhouse/">Chatham House</a>  &#8211;   Vía Flickr</h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/shinzo-abe-nacido-para-gobernar-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hegemonía política: ¿Ōsaka vs Tōkyō?</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/hegemonia-politica-osaka-vs-tokyo/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/hegemonia-politica-osaka-vs-tokyo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 16:17:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<category><![CDATA[Referendum Osaka]]></category>
		<category><![CDATA[Toru Hashimoto]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=2836</guid>

					<description><![CDATA[El referéndum del 17 de mayo parece ser una de las últimas batallas entre el alcalde de la ciudad de Ōsaka, Tōru Hashimoto y los aparatos político-burocráticos del país. La consulta resultó en un revés para Hashimoto lo cual, seguramente, va a generar cambios en la escena política del próximo año y medio. A lo [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>El referéndum del 17 de mayo parece ser una de las últimas batallas entre el alcalde de la ciudad de Ōsaka, Tōru Hashimoto y los aparatos político-burocráticos del país. La consulta resultó en un revés para Hashimoto lo cual, seguramente, va a generar cambios en la escena política del próximo año y medio.</h4>
<p>A lo largo de la última década la política nacional japonesa ha experimentado rotundos cambios. Hemos visto oficialismos fuertes, partidos de gobierno posicionados desde izquierda a derecha y cambios constantes en las fuerzas parlamentarias. Si ello nos parece poco frecuente en un sistema político acostumbrado históricamente a un bipartidismo rígido, la situación política en <strong>Ōsaka</strong> durante estos últimos diez años ha sido aún más compleja. No es fácil gobernar el <strong>segundo centro económico y social del país</strong>. Por momentos Ōsaka parece ir a su propio ritmo y jugar bajo reglas políticas distintas a las que rigen la escena nacional.</p>
<p>Luego de la salida de Fusae Ohta del ejecutivo prefectural en 2008, el controvertido Tōru Hashimoto fue electo gobernador de Ōsaka. Proveniente de los medios, crítico del <em>establishment</em> y con fuerte respaldo social, Hashimoto buscaría introducir cambios en la región de Kansai. El gobernador sostenía que se debía dotar a Ōsaka de <strong>mayor autonomía</strong> para contar con mayor poder de negociación frente a Tōkyō. Para ello buscaba introducir reformas burocráticas y administrativas. Bajo el lema “Una Ōsaka” tomó distancia de los gobiernos nacionales e intentó consolidar su poder a nivel local. En 2010 Tōru Hashimoto, también conocido como “El Dragón de Ōsaka”, fundó <strong><em>Ōsaka Ishin no Kai</em></strong> (Asociación para la Restauración de Ōsaka) que dos años más tarde se expandiría a nivel nacional con <em>Nippon Ishin no Kai</em>, fruto de la alianza con el ultraconservador Shintarō Ishihara.</p>
<div id="attachment_2880" style="width: 658px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/06/Toru-Hashimoto-AFP-e1434589500957.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2880" class="size-full wp-image-2880" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/06/Toru-Hashimoto-AFP-e1434589500957.jpg" alt="Hashimoto en campaña (foto AFP)" width="648" height="486" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/06/Toru-Hashimoto-AFP-e1434589500957.jpg 648w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/06/Toru-Hashimoto-AFP-e1434589500957-600x450.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 648px) 100vw, 648px" /></a><p id="caption-attachment-2880" class="wp-caption-text">Hashimoto en campaña (foto AFP)</p></div>
<p>Siendo un <strong><em>outsider</em> </strong>(ajeno al sistema político tradicional) y promoviendo medidas sumamente radicales, Hashimoto se ganó la oposición de los partidos políticos y por sobre todo de la burocracia en clave local y nacional. Durante la década previa, Tōru había mencionado su intención de reformar Ōsaka mediante la creación de una<strong> estructura administrativa similar a la de Tōkyō</strong>. A dichos fines sería preciso modificar la gobernación y ciudad de Ōsaka. Por un momento es preciso detenerse y mencionar que Hashimoto dejó la gobernación en 2011, siendo sucedido por su mano derecha Ichirō Matsui (actual gobernador), para hacerse cargo de la ciudad. Desde ese año ha sido el Alcalde de Ōsaka. En 2014 llamó a elecciones anticipadas luego de la férrea oposición a su proyecto de fusión entre la ciudad y la gobernación. En octubre de dicho año la legislatura rechazó el proyecto para la creación del “Área Metropolitana de Ōsaka”.</p>
<p>Controlando tanto la ciudad como la gobernación y envalentonado por su apoyo social, en 2015, Hashimoto llamó a un referéndum remitido al <strong>proyecto de Ōsaka-to</strong>. Con el 67% del padrón participando (en las elecciones del año previo apenas fue del 24%), 1,5 millones de personas votaron en relación al proyecto de creación de cinco guardias autónomas. <strong>El “no” obtuvo cerca de 705.000 votos</strong> y el “sí”, 695.000. El escaso margen de 10.000 votos da cuenta de la vida política de Ōsaka durante la era Hashimoto. Muchos interpretaron su proyecto como el interés personal por consolidar un centro de poder desde donde perpetuarse. De izquierda a derecha se unieron en las legislaturas, elecciones, manifestaciones  y votaciones para frenar al excéntrico Hashimoto.</p>
<p>Desde jóvenes a los niños japoneses se les enseña en la escuela el concepto de <em>itto ichidō nifu yonjūsanken</em>. Éste hace referencia a la división administrativa del país, donde Ōsaka y Kyōto son “fu” (府) y Tōkyō es “to” (都). La negativa a la reforma de Hashimoto en el referéndum impidió que dicho concepto sea modificado. Para algunos es algo intrascendente, pero para otros ha sido un nuevo capítulo de la compleja política local por la cual atraviesa Ōsaka desde hace una década.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/hegemonia-politica-osaka-vs-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Debe Japón unirse al Banco Asiático para Inversión en Infraestructura?</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/debe-japon-unirse-al-banco-asiatico-para-inversion-en-infraestructura/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/debe-japon-unirse-al-banco-asiatico-para-inversion-en-infraestructura/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2015 18:49:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=2502</guid>

					<description><![CDATA[Japón se ve en una encrucijada: seguir apoyando incondicionalmente a su aliado norteamericano o evaluar un cambio que lo deje en mejor posición ante el avance de China en la economía mundial. La reunión de APEC 2014, llevada a cabo en Beijing, dejó en evidencia el serio interés de China por jugar un rol preponderante [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Japón se ve en una encrucijada: seguir apoyando incondicionalmente a su aliado norteamericano o evaluar un cambio que lo deje en mejor posición ante el avance de China en la economía mundial.</h4>
<p>La reunión de APEC 2014, llevada a cabo en Beijing, dejó en evidencia el serio interés de China por jugar un rol preponderante en la geopolítica internacional. Luego de años de crecimiento económico y ampliación de su injerencia en otras regiones (África y América Latina), China se propone desafiar parte de los pilares fundamentales de la hegemonía global estadounidense. Ésta tiene control en la economía internacional mediante las instituciones de Bretton Woods tales como el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial (históricamente controlados por Estados Unidos y sus aliados).</p>
<p>En Asia, el Banco Asiático para el Desarrollo (BAD) -homólogo del conocido para nosotros Banco Interamericano de Desarrollo-, jugó un papel preponderante a nivel económico. Siendo otra de las instituciones de la hegemonía estadounidense, tuvo una fuerte injerencia del mayor aliado regional de Washington, Japón. De los nueve presidentes que ha tenido el banco todos fueron japoneses. Generalmente, se ha criticado que las mencionadas instituciones son controladas por los aliados de Estados Unidos mediante las famosas cuotas de participación en la toma de decisiones dada la capacidad crediticia. Es así como quienes más aportan, más peso tienen a la hora de decidir.</p>
<p>Retrotrayéndonos a los desafíos chinos,<strong> en 2013 se anunció la creación del Banco Asiático para Inversión en Infraestructura</strong>. El año pasado se firmó el memorándum de entendimiento y para mediados de 2015 se espera la apertura y firma del acuerdo fundacional. La propuesta ha reunido a más de 50 posibles miembros fundadores, entre los cuales se encuentran el Reino Unido, Corea y BRICS (Brasil es el único estado latinoamericano). Se espera que el banco inicie actividades para fines del corriente año, con <strong>un capital inicial que oscila entre los US$ 50 y 80 billones, de los cuales más del 80% serán aportados por China</strong>.</p>
<p>La propuesta es novedosa y atrajo la atención de aliados de Washington tales como Alemania y Australia. De todas formas es un claro desafío al modelo de hegemonía económica cuyos cimientos se remontan a la posguerra. Japón, aliado histórico, miembro fundamental del BAD, potencia regional y actor clave en las finanzas globales se encuentra ante una compleja encrucijada. El banco chino estaría erosionando su posición a nivel regional, al mismo tiempo que daría cuenta del poderío multidimensional de China en el extremo oriente. El eje de las decisiones para créditos destinados al desarrollo en Asia se trasladaría de Tokyo a Beijing, al tiempo que el <em>conditional lending</em> (préstamo condicionado) podría llegar a su fin.</p>
<p>Claramente <strong>China busca ampliar su injerencia financiera en la región</strong>. Puede ser que merezca una mayor cuota de participación en la economía global. Por ejemplo, China abarca más del 10% del PBI mundial, sin embargo su capacidad de voto en el FMI es menor al 4%, es decir menor que la de países como Francia. A pesar de esto, en el orden geopolítico, Estados Unidos ve como un claro desafío la propuesta del banco chino, lo cual afectará en consecuencia a Japón.</p>
<p>Los políticos y burócratas en Tokyo han advertido este desafío. El japonés Nakao, presidente del BAD, anunció que dicho banco ampliará su capacidad crediticia. A pesar de haber negado relación alguna con el banco chino, claro está que Japón refuerza su alianza con Estados Unidos en momentos en los cuales China busca expandir su influencia global. Los dilemas de poder hoy ponen a <strong>Japón frente a una compleja decisión: la propuesta es atractiva, pero puede terminar siendo autodestructiva</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/debe-japon-unirse-al-banco-asiatico-para-inversion-en-infraestructura/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cómo eligen a los diputados en Japón</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/como-eligen-a-los-diputados-en-japon/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/como-eligen-a-los-diputados-en-japon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 14:57:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Cámara de los Representantes]]></category>
		<category><![CDATA[Circunscripciones electorales]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones legislativas]]></category>
		<category><![CDATA[Partidos Políticos]]></category>
		<category><![CDATA[Sistema electoral japonés]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=2250</guid>

					<description><![CDATA[Qué es el “First-past-the-post-system” y cuáles son sus implicancias en la estructura electoral japonesa. ¿Cómo eligen los japoneses a sus representantes de la Cámara Baja? ¿Es un sistema justo para todos los partidos? ¿Quedan los ciudadanos conformes con este tipo de elecciones? Para comenzar a responder a estas preguntas tenemos que conocer el sistema que [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4>Qué es el “First-past-the-post-system” y cuáles son sus implicancias en la estructura electoral japonesa.</h4>
<p>¿Cómo eligen los japoneses a sus representantes de la Cámara Baja? ¿Es un sistema justo para todos los partidos? ¿Quedan los ciudadanos conformes con este tipo de elecciones?</p>
<p>Para comenzar a responder a estas preguntas tenemos que conocer el sistema que se utiliza para la votación de los miembros de la Cámara de Representantes («<em>Shugiin</em>«, la Cámara Baja o de Diputados, como la conocemos nosotros).</p>
<p>La Constitución del Japón provee el principio de separación de poderes. El poder legislativo está a cargo de la Dieta («<em>Kokkai</em>«), que de acuerdo al artículo 41 es el máximo órgano de poder estatal. La misma está compuesta por la Cámara de los Consejeros («<em>Sangiin</em>«) y la Cámara de los Representantes.</p>
<p>Ésta última, la que nos interesa, está conformada por 480 miembros, de los cuales, 300 son elegidos por el sistema de <strong>Circunscripción de miembro único</strong> (“<em>Single Member Constituency</em>”) y 180 por Representación proporcional (“<em>Proportional Representation</em>”). Los escaños que corresponden al formato de Circunscripción de miembro único son designados por el “<strong><em>First-past-the-post-system</em>” (FPPS)</strong>, un mecanismo donde básicamente <strong>el primero que pasa la posta gana</strong>.</p>
<p>Al tratarse de circunscripciones de miembro único, el FPPS permite que solo un candidato resulte ganador sin requerimiento de mayoría absoluta, sino más bien simple. En la circunscripción no interesa obtener cierto porcentaje, tan sólo con sacar más que el segundo alcanza. <strong>El ganador se lo lleva todo</strong>. Dentro de las complejidades que emanan del sistema, los segundos o décimos no ganan nada. Luego del primero todos son perdedores. Esto termina generando que <strong>gran parte de los votos queden desechados</strong>, al ser elección única distrital se agudiza la tendencia. Un simple ejemplo nos puede dar una idea de lo que sucede: en la elección el candidato A obtiene 31%, B 30%, C 30% y D 9%. El candidato A es el ganador (por escaso margen), pero en dicha circunscripción cerca del 70% de los votantes no eligieron a su partido para que los represente.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_2327" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/Elecciones-en-Japón-2014-PC.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2327" class="size-full wp-image-2327" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/Elecciones-en-Japón-2014-PC.jpg" alt="Camioneta que promociona al Partido Comunista Japonés por las calles de Osaka" width="640" height="480" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/Elecciones-en-Japón-2014-PC.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/Elecciones-en-Japón-2014-PC-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/Elecciones-en-Japón-2014-PC-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-2327" class="wp-caption-text">Camioneta que promociona al Partido Comunista Japonés por las calles de Osaka en las elecciones del 2014</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>El FPPS es un sistema que resulta algo útil para distritos donde se elige un solo representante; fue introducido con la reforma de 1994 y entre varios objetivos buscó darle mayor relevancia a los partidos políticos. El efecto, sin embargo, no fue el deseado, porque los localismos y personalismos son elevados, haciendo que generalmente<strong> las elecciones se centren en figuras o líderes</strong>.</p>
<p>Por otro lado, <strong>favorece a los partidos mayoritarios</strong>, porque cuentan con más recursos, mayor alcance local y presentan candidatos en mayor cantidad de circunscripciones (aumentando sus posibilidades de ganar más escaños). Generalmente, FPPS <strong>tiende a polarizar la elección entre dos candidatos</strong>, afectando propuestas de partidos minoritarios, quienes si buscan alianzas mediante un sello partidario único no tienen asegurado derrotar a un candidato popular de un partido mayoritario.</p>
<p>Finalmente se deben tener en cuenta los denominados “<strong>alcances psicológicos</strong>”. Nuevamente pongamos un ejemplo. Soy un elector de Kawakami (distrito rural) con interés en votar al recientemente formado “Partido Verde de Nagano-ken”, pero la elección se disputa entre dos candidatos: uno de Jimintō y otro de Minshutō. Sé que mi voto es poco útil, por lo cual terminaré eligiendo entre alguna de las opciones de los partidos mayoritarios. Si no quiero que gane Jimintō, votaré por Minshutō.</p>
<p>Otro escenario, donde Midori-tō (Partido Verde, renovador y que denuncia al gobernador, del Jimintō, por contaminación) dispute la elección con Minshutō, posiblemente lleve a que los partidos mayoritarios hagan acuerdos electorales (bajar candidaturas, desviar votantes u otorgar la victoria en otro distrito) para perjudicar a Midori-tō. En pocas palabras, el sistema beneficia a partidos mayoritarios, que tenderán a tener mayor voz en la Dieta japonesa, mientras que los <strong>minoritarios e independientes poco podrán influir</strong> (salvo en escenarios no muy frecuentes donde los “votos contra” desvían el caudal de los partidos mayoritarios a los minoritarios).</p>
<div id="attachment_2326" style="width: 650px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-2326" class="size-full wp-image-2326" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai.jpg" alt="La Dieta de Japón " width="640" height="431" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai-600x404.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai-300x202.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/04/La-Dieta-de-Japan-Kokkai-290x195.jpg 290w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><p id="caption-attachment-2326" class="wp-caption-text">El Palacio de la Dieta de Japón</p></div>
<h5>Fotos</h5>
<h5>de La Dieta de Japón. Foto de <a title="User:Wiiii" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Wiiii">Wiiii</a>  | Vía <a title="Creative Commons by-SA 3.0" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Diet_of_Japan_Kokkai_2009.jpg">CC (by-SA 3.0</a>)</h5>
<h5>de la camioneta del PC. Foto de <span class="mw-mmv-source-author"><span class="mw-mmv-author"><a class="mw-redirect" title="User:MASA" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/User:MASA">MASA</a></span> | </span>Vía <a title="Creative Commons by-SA 4.0" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Japanese_general_election,_2014#/media/File:Election_in_Japan2014_%281%29.JPG">CC (by-SA 4.0</a>)</h5>
<h5></h5>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/como-eligen-a-los-diputados-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shinjirō Koizumi: la nueva cara de la política</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/shinjiro-koizumi-la-nueva-cara-de-la-politica/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/shinjiro-koizumi-la-nueva-cara-de-la-politica/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2015 12:01:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Familia Koizumi]]></category>
		<category><![CDATA[Jiminto]]></category>
		<category><![CDATA[Junichiro Koizumi]]></category>
		<category><![CDATA[Política Japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[Shinjiro Koizumi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=1836</guid>

					<description><![CDATA[De político hereditario a prominente referente popular. Un repaso por la carrera de Shinjirō Koizumi, una figura querida por el pueblo, respetada por los medios y temida por el establishment (por más increíble que suene). &#160; Shinjirō Koizumi es un político japonés de 33 años oriundo de la Prefectura de Kanagawa. Es miembro de la [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><em>De político hereditario a prominente referente popular. Un repaso por la carrera de Shinjirō Koizumi, una figura querida por el pueblo, respetada por los medios y temida por el establishment (por más increíble que suene).</em></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>Shinjirō Koizumi es un político japonés de 33 años oriundo de la Prefectura de Kanagawa. Es miembro de la Cámara de los Representantes por el 11vo distrito de su prefectura. Para muchos Shinjirō no es una figura nueva ya que es el hijo de Junichirō Koizumi (Primer Ministro 2001-2006). En la política japonesa los denominados <em>hereditary politicians</em> (políticos hereditarios) tienden a ser una constante, sin embargo los Koizumi son un caso paradigmático. A pesar de la enorme popularidad de su padre, Shinjirō ha buscado construir una imagen propia.</p>
<p>El Partido Liberal Democrático (Jimintō) ha sido la estructura donde Shinjirō siempre se mantuvo. Sin embargo, representa una nueva corriente volcada hacia el sector que defiende una agenda multidimensional y la renovación intrapartidaria. Por otro lado, si bien su padre formó parte de lo que con anterioridad fue la <em>Mori Faction</em> (línea directa de la <em>Kishi Faction</em>) y es reconocido como uno de los principales mentores del Primer Ministro Abe, Shinjirō ha mostrado distanciamiento respecto de dicha corriente, incluso luego de 2012, en momentos donde el ala conservadora de Jimintō consolidó un grado de poder tal que no se veía por lo menos desde los años de Junichirō en el gobierno nacional.</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-speech-640x480.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-1902" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-speech-640x480.jpg" alt="shinjiro koizumi speech 640x480" width="640" height="494" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-speech-640x480.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-speech-640x480-600x463.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-speech-640x480-300x231.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Generalmente los <em>hereditary politicians </em>tienden a mantener un perfil bajo durante sus primeros años en el Parlamento o Dieta del Japón. Ese no ha sido el caso de Shinjirō, quien si bien “heredó” la banca de su padre (en 2009, es decir durante un duro momento para Jimintō debido a la llegada del Partido Demócrata o «Minshutō» al poder), mostró férrea oposición a las principales fuerzas sistémicas, por ejemplo durante la crisis nuclear de Fukushima Daiichi. Ello sumado a su presencia durante la misma y el acompañamiento a las víctimas le valió de un enorme apoyo social. Fue bastante leal por parte de un joven hacer frente a una situación de semejante envergadura cuando varios políticos experimentados se escondieron detrás de sus escritorios. La figura de Koizumi pronto se acrecentó. En 2012 obtuvo buenos resultados electorales (que le permitió mantener su escaño) y al año siguiente la administración Abe lo nombró Secretario Parlamentario a cargo de la Reconstrucción de Tōhoku.</p>
<p>Durante la última elección a la gobernación de Tokyo (comienzos de 2014) Shinjirō se opuso públicamente a la candidatura de Masuzoe (del Jimintō, apoyado por el propio Primer Ministro). Por su parte, su padre apoyó al exprimer ministro Hosokawa, lo cual colocaba al partido de gobierno en una situación complicada. Atacar a los Koizumi hubiera significado el rechazo categórico de la prensa y la posibilidad de perder electores en una elección clave donde la reactivación nuclear ocupó el centro de atención. Un líder nacional de la envergadura de Abe debió guardar silencio contra su voluntad. Justamente este caso representa a Shinjirō Koizumi a la perfección: el apoyo social que ha cosechado en años recientes, su enorme popularidad y las medidas de cambio que impulsa lo han convertido en una molestia para los grupos de poder tradicional, sin embargo ellos saben  que la confrontación abierta acarrea mayores costos que beneficios. En un sistema donde los errores se pagan caros, Shinjirō ha aprendido rápidamente la forma en la cual debe actuar, algo similar a lo que aconteció con su padre.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-1903" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640.jpg" alt="shinjiro koizumi at office 640x640" width="640" height="640" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640.jpg 640w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-400x400.jpg 400w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-100x100.jpg 100w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-600x600.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-150x150.jpg 150w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-300x300.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/03/shinjiro-koizumi-at-office-640x640-55x55.jpg 55w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h5>Fotos</h5>
<p>https://www.facebook.com/shinjiro.koizumi</p>
<p>https://shinjiro.info</p>
<p>&nbsp;</p>
<h5></h5>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/shinjiro-koizumi-la-nueva-cara-de-la-politica/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Japón en el G7</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/japon-en-el-g7/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/japon-en-el-g7/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomás Vera Ziccardi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2015 19:47:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura y sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Diplomacia]]></category>
		<category><![CDATA[G7]]></category>
		<category><![CDATA[G8]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Multilateralismo]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=1563</guid>

					<description><![CDATA[ ¿Por qué Japón es miembro del G7? ¿Cuáles son sus intereses allí? Un repaso por el rol de la diplomacia japonesa en la gobernanza mundial desde la caída del sistema de Bretton Woods. &#160; Introducción al Grupo de los Siete Con la caída del sistema de Bretton Woods (1971) y la primera Crisis del Petróleo [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4> <em>¿Por qué Japón es miembro del G7? ¿Cuáles son sus intereses allí? Un repaso por el rol de la diplomacia japonesa en la gobernanza mundial desde la caída del sistema de Bretton Woods.</em></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Introducción al Grupo de los Siete</strong></p>
<p>Con la caída del sistema de Bretton Woods (1971) y la primera Crisis del Petróleo (1973), las principales economías mundiales experimentarían problemas vinculados al abastecimiento energético, producción y reservas bancarias. Con vistas a dar respuestas a dichas cuestiones, llevarían a cabo una serie de reuniones informales. En 1975, Estados Unidos, Alemania Occidental, Francia, Italia, Japón y el Reino Unido serían los pioneros de estas reuniones. Un año más tarde, la participación canadiense daría forma al G7, donde se encontraban las naciones con mayor riqueza dentro del mundo desarrollado. Desde 1976 hasta 1998 (participación plena rusa, conformando el G8) las mencionadas naciones se reunirían anualmente en lo que denominaron “foro informal de las naciones más avanzadas para discutir los asuntos globales”.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>¿Por qué Japón?</strong></p>
<p>Entre 1968 y 1974, el PIB japonés creció en promedio anual a más del 10%. Se convirtió en la nación más desarrollada de Asia. Dado el contexto previamente mencionado y su participación en la economía global, Japón se tornó un pilar fundamental a nivel internacional. Su participación en el “Grupo de los Seis” le valió del reconocimiento de las potencias occidentales para formar parte de la gobernanza global. Tán solo por detrás de Estados Unidos, sería la nación con mayor población del grupo. Su riqueza nacional también se ubicó en el segundo lugar. Siendo el único representante de Asia, Japón no podía quedar fuera en la discusión de la agenda mundial.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_1565" style="width: 628px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1565" class="wp-image-1565 size-large" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe-1024x576.jpg" alt="Japón en el G7 - Primer Ministro Abe" width="618" height="347" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe-1024x576.jpg 1024w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe-600x338.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe-300x168.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2015/02/Japón-en-el-G7-Primer-Ministro-Abe.jpg 1600w" sizes="auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px" /></a><p id="caption-attachment-1565" class="wp-caption-text">El Primer Ministro Abe durante una reunión del G8 antes que Rusia fuera sancionada debido a su participación en la crisis ucraniana.</p></div>
<p><strong>Promoción de cuestiones globales y defensa de las nacionales</strong></p>
<p>Como miembro del grupo, Japón ha promovido la defensa del libre comercio, la defensa del sistema monetario internacional, la relación con el grupo de naciones deudoras y el respeto a los patrones comerciales fijados por el aquel entonces GATT (General Agreement on Tariffs and Trade). Sin embargo, la presencia en el foro también le ha servido para defender sus intereses nacionales. Con la revalorización del yen fruto de los Acuerdos del Plaza (1985) y el auge de las automotrices nacionales, Japón abogó por expandir sus corporaciones a nivel internacional, ampliar exportaciones y promover temas vinculados a la agenda asiática (China, Corea, seguridad regional, etc).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>De Tokyo 1979 a Okinawa 2000</strong></p>
<p>Japón ha organizado la reunión anual en cinco oportunidades: 1979, 1986, 1993, 2000 y 2008. Para contrastar la coyuntura internacional así como la posición japonesa, se describirán las de 1979 y 2000. En la primera, los temas tratados fueron el alza en los precios del petróleo y las fuentes energéticas alternativas. Para Japón sería vital centrarse en el último, donde pronto la energía nuclear adquiriría relevancia. En la segunda, se trataron temas afines a reducir la brecha tecnológica y combatir el crimen organizado internacional. A partir de allí, Japón ha realizado esfuerzos por la cooperación y asistencia al desarrollo de naciones en vías de desarrollo.</p>
<h5></h5>
<ul>
<li>
<h5> <em>Para conocer en mayor detalle la participación japonesa en todas las reuniones del G7/G8 desde 1976 hasta 2014, se puede visitar el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón.</em></h5>
</li>
</ul>
<h5><em>             Link</em><em>: <a href="www.mofa.go.jp/policy/economy/summit/index.html" target="_blank">www.mofa.go.jp/policy/economy/summit/index.html</a></em></h5>
<ul>
<li>
<h5><em>Para extender la lectura del tema se recomienda: Dobson, H., Japan and the G7/8: 1975-2002, London, Routledge, 2004.</em></h5>
</li>
</ul>
<h5>Foto destacada: foto de <span class="description en" lang="en"> <span id="flickr_upload_bot_reviewer"><a title="User:Adnergje" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Adnergje">Adnergje</a></span>  &#8211; Atribución CC2.0</span></h5>
<h5>Foto en nota: EPA/KERIM OKTEN</h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/japon-en-el-g7/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
