<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>visita &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<atom:link href="https://alternativanikkei.com/tag/visita/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<description>Revista Online de la Cultura Japonesa</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Sep 2024 03:28:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2025/08/cropped-logoAN_solo_png-32x32.png</url>
	<title>visita &#8211; Alternativa Nikkei</title>
	<link>https://alternativanikkei.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">249027603</site>	<item>
		<title>UNA OKINAWENSE EN BUENOS AIRES</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/una-okinawense-en-buenos-aires/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/una-okinawense-en-buenos-aires/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Victoria Nakazato]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Sep 2024 03:28:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa Champuru]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires]]></category>
		<category><![CDATA[okinawa]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[visita]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://alternativanikkei.com/?p=10417</guid>

					<description><![CDATA[A Sana le gusta cantar y tocar la guitarra. Canta con miles de sonrisas y con sus ojos nos transmite su felicidad por estar cantando. Sana nació y vive en Okinawa. Su curiosidad la llevó hasta América del Sur, donde con su voz cálida, nunca dejó de practicar su español. Nos contó qué cosas disfrutó &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A Sana le gusta cantar y tocar la guitarra. Canta con miles de sonrisas y con sus ojos nos transmite su felicidad por estar cantando.</p>
<p>Sana nació y vive en Okinawa. Su curiosidad la llevó hasta América del Sur, donde con su voz cálida, nunca dejó de practicar su español.</p>
<p>Nos contó qué cosas disfrutó de Buenos Aires y lo que más le sorprendió de los argentinos.</p>
<p><strong>¿Por qué decidiste viajar a Latinoamérica?</strong></p>
<p>Todo comenzó cuando fui a Canadá en 2019 a estudiar inglés e hice muchos amigos latinoamericanos, entonces empecé a pensar en ir a América Latina. Luego, alrededor del año 2022 comencé a trabajar a tiempo parcial en la Asociación Mundial de Jóvenes Uchinanchu (WYUA), donde conocí a muchos Uchinanchu, me involucré más con la cultura de Centro y Sudamérica y mi deseo de viajar se hizo más fuerte. En 2023 ahorré algo de dinero y decidí hacer el viaje el año próximo.</p>
<p><strong>¿Qué países visitaste?</strong></p>
<p>México, Perú, Brasil y Argentina</p>
<p><strong>¿Qué expectativas tenías con respecto a Argentina? ¿Qué esperabas conocer? ¿Qué te habían contado sobre Buenos Aires?</strong></p>
<p>Había oído que Buenos Aires era la «París de América del Sur», así que tenía curiosidad por ver cómo era la ciudad. Además, escuché que la época del año en la que viajaría sería el invierno, así que me preocupaba un poco, ya que yo crecí en el calor de Okinawa y no sabía si sería capaz de soportar el frío o si me sentiría deprimida por los días sin luz solar. En cuanto al idioma, había escuchado que el español de Argentina tiene características únicas en comparación con otros países, así que estaba expectante por ver qué podía descubrir al respecto.</p>
<p><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10419 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13-768x1022.jpeg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13-769x1024.jpeg 769w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13-600x799.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.13.jpeg 843w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Av. De Mayo – Ciudad de Buenos Aires</p>
<p style="text-align: center;">
<p><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.20.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10420 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.20-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.20-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.20-600x798.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.20.jpeg 720w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Catedral de La Plata – Buenos Aires</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>¿Qué fue lo que más te gustó de Buenos Aires?</strong></p>
<p>Lo que más me gustó fue el espectáculo de tango. Conseguimos una reserva en un restaurante y vimos un tango auténtico. Me conmovió mucho ver una variedad de bailes de tango, incluyendo pasos ligeros, bailes poderosos que elevan a las mujeres y bailes que recuerdan a las películas románticas. Me hubiera gustado volver a verlo. Además, el paisaje urbano de Buenos Aires se parecía a Europa y frente a mis ojos había muchas cosas hermosas para ver.</p>
<p><strong>¿Qué fue lo que más te sorprendió de Argentina?</strong></p>
<p>Tres cosas: el frío, demasiadas facturas y ¡el mate! Había oído que en Argentina hacía frío, pero me sorprendió descubrir que algunos días eran incluso más fríos de lo que esperaba. Sin embargo, estaba muy feliz de poder ver el hogar de la casa en la que me alojaba y poder calentar mi cuerpo junto al fuego. En cuanto a los billetes, Argentina actualmente no se encuentra en una buena situación financiera, por lo que me sorprendió que se necesitaran tantos billetes para realizar los pagos. Me sorprendió ver a mis amigos sacar una gran cantidad de billetes de sus billeteras al pagar la factura. Cuando caminaba por las afueras de la ciudad vi a muchas personas sosteniendo un mate en una mano y un termo de agua caliente en la otra. Les gusta tanto el mate que hasta incluso lo llevan cuando salen.</p>
<p><strong>¿Cómo dirías que son los argentinos?</strong></p>
<p>Estuve principalmente con argentinos de Buenos Aires, y todos fueron personas muy amables. Además, les encanta el fútbol y ven partidos de fútbol todos los días.</p>
<p><strong>¿Qué te hubiera gustado saber antes de estar en Argentina?</strong></p>
<p>Hace frío y la ropa es cara. Había oído que en Argentina hacía frío, pero no había mirado cuánto frío hacía de antemano. Pensé que podría comprar algo de ropa, pero mis amigos me dijeron que la ropa era muy cara. De hecho, cuando fui de compras con las chicas, la mayoría de la ropa costaba alrededor de 10.000 yenes. Si vuelvo a Argentina llevaré ropa de invierno desde Japón.</p>
<p><strong>¿Qué le recomendarías a una persona japonesa que quiera venir a Argentina?</strong></p>
<p>¡Vale la pena visitar hermosos edificios como el de la librería El Ateneo y el Teatro Colón! También recomendaría ir a ver un espectáculo de tango. Además, Buenos Aires tiene un hermoso paisaje urbano de estilo europeo, así que creo que se puede disfrutar plenamente sólo caminando por la ciudad. Esta vez estuve sólo en la zona de Buenos Aires, pero mis amigos me dijeron que el sur y el norte de Argentina también son muy atractivos, así que definitivamente recomendaría ir allí, así que si tienes tiempo, hay que visitar también el sur y el norte.</p>
<p><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.28-1.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10421 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.28-1-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.28-1-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.28-1-600x798.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.28-1.jpeg 720w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10422 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52-768x1022.jpeg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52-769x1024.jpeg 769w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52-600x799.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.06.52.jpeg 843w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a></p>
<p>Hoy en día puedes ver de todo en Internet, pero creo que es muy valioso ir a un país y vivirlo con los cinco sentidos. Viajar cuesta dinero y requiere mucha preparación, pero creo que puede aportar un estímulo positivo a tu vida. Me divertí mucho yendo a Argentina. Gracias a todos los que me apoyaron durante mi viaje ¡Muchas gracias!</p>
<p>Y gracias Melina por entrevistarme.</p>
<p><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10423 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00-768x1024.jpeg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00-600x800.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.00.jpeg 843w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a><a href="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.07.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10424 aligncenter" src="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.07-225x300.jpeg" alt="" width="225" height="300" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.07-225x300.jpeg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.07-600x798.jpeg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2024/09/WhatsApp-Image-2024-09-03-at-11.07.07.jpeg 720w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a></p>
<p>Gracias por visitarnos Sana. ¡Esperamos verte pronto!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ブエノスアイレスに来たうちなんちゅ（沖縄人）</strong></p>
<p>沙菜さんは歌ったり、ギターを弾いたりするのが好き。 何千もの笑顔で歌い、その瞳で歌っていることの幸せを伝える。</p>
<p>沖縄で生まれ、沖縄に暮らし沙菜さんは、好奇心旺盛な彼女は南米に向かい、その暖かい歌声でスペイン語の練習をやめなかった。</p>
<p>ブエノスアイレスで楽しかったこと、アルゼンチン人について最も驚いたことを話してくれた。</p>
<p><strong>ラテンアメリカを旅行したきっかけは？</strong>&gt;&gt;&gt;きっかけは、2019年、英語を学ぶためにカナダに行った際、ラテンアメリカ出身の友だちが沢山できたことです。それからラテンアメリカに行ってみたいと思い始めました。そして2022年頃に一般社団法人世界若者ウチナーンチュ連合会(WYUA)でアルバイトとして働き始め、沢山の日系ウチナーンチュと知り合い、中南米の文化と関わることも増え、旅行したいという思いは強くなっていきました。2023年、お金も貯金し、なんとなく「来年行こう！」と決心して今回旅をすることになりました。</p>
<p><strong>どの国にいらっしゃいましたか。</strong> &gt;&gt;&gt; メキシコ、ペルー、ブラジル、アルゼンチン</p>
<p><strong>アルゼンチンに関しては何に期待してい</strong><strong>ました</strong><strong>か。 どのような場所に行きたかったのは期待していましたか。 ブエノスアイレスについて何を聞かされていましたか。</strong> &gt;&gt;&gt;ブエノスアイレスは「南米のパリ」と聞いていたので、街がどんな風景なのか気になっていました。また、私が旅行する時期は冬だと聞いていたので、沖縄の暑さの中で育った私が、寒さに耐え切れるか、太陽のない日々で気分が落ち込んでしまわないか、と少し不安でした。言葉についても、アルゼンチンのスペイン語は他の国と比べて独特な特徴があると聞いていたので、その点についてどんな発見があるかワクワクドキドキでした。</p>
<p><strong>ブエノスアイレスで一番気に入ったところは？</strong> &gt;&gt;&gt;1番好きだったことはタンゴショーです。レストランを予約してもらい、本格的なタンゴを見ました。タンゴは、軽快なステップのもの、女性を持ち上げる力強いもの、恋愛映画のように踊るもの、などさまざまな踊りを見ることができ、とても感動しました。時間があればもう一度見に行きたかったです。また、ブエノスアイレスの街並みもヨーロッパのようで私の目には美しいもので溢れていました。</p>
<p><strong>アルゼンチンで一番驚かされたことは？</strong> &gt;&gt;&gt;3つありまして、寒さ、お札の多さ、それからマテ茶です！ アルゼンチンは寒いと聞いていましたが、日によっては想像以上の寒さで驚きました。しかし、滞在先のお家で暖炉を見れたこと、その火で体を温められたことがとても幸せでした。 お札について、アルゼンチンは今財政状態が良くないとのとこで、お支払いする時に大量のお札が必要になることに驚きました。お会計時に、友人らが財布から大量のお札を出していて驚きました。 街を歩いてるとマテ茶用のカップを片手に持ち、お湯の入った水筒を持っている人をたくさん見かけました。マテ茶を飲むと聞いていたけど、外に持ち歩いてまで飲むなんて、とてもマテ茶が好きなんだなと感じました。</p>
<p><strong>アルゼンチン人はどんな人だと思いますか・アルゼンチン人はどんな印象を与えられましたか</strong>。 &gt;&gt;&gt;私は主に県系のアルゼンチン人と一緒にいましたが、みんなとても優しい方々でしたそれから、みんな毎日サッカーの試合を見ていますサッカーが大好きなんですね。</p>
<p><strong>アルゼンチンに行く前に知っておきたかったことはありますか。</strong> &gt;&gt;&gt;アルゼンチンの寒さと洋服が高いということです アルゼンチンが寒いとは聞いていましたが、どのくらい寒いかを事前に調べていませんでした。「 現地で服を買い足せばいい」と考えていましたが、「ここの服は高いよ」と友人らが教えてくれました。実際、彼女たちとショッピングに行った際、1万円前後の服が多かったです。もしまたアルゼンチンに行く際は、日本から冬服を持っていこうと思います</p>
<p><strong>アルゼンチンに来たいと思っている日本人に勧めることは？</strong> El AteneoやTeatro Colonのような美しい建物はぜひ訪れたほうがいいです！そして私のお気に入りのタンゴショーも見に行ってほしいです。レストランなどを予約してぜひ本格的なショーを見てほしいです！また、ブエノスアイレスのヨーロッパのような街並みが美しいので、ただ街の中を散歩するだけでもアルゼンチンを堪能できると思います！私は今回、ブエノスアイレス周辺だけにいましたが、友人たちから「アルゼンチンの南と北もとても魅力的だからぜひ行ってほしい」と言われたので、時間がある方は南と北の方にも尋ねてほしいと思います！</p>
<p><strong>他に何かシェアしたいことがありますか。</strong> &gt;&gt;&gt;なんでもネットで見たりすることができる現代ですが、実際にその国に行って、自分の五感でその国を感じることはとても価値があると思います。旅は、お金はかかるし、準備も大変ですが、あなたの人生に良い刺激を与えてくれると思います。私は今回、アルゼンチンに行けてとても楽しかったです。私の旅を支えてくれたみなさんに感謝しています。ありがとうございました！それから私にインタビューをしてくれたMelina、ありがとうございました</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>アルゼンチンに来てくれてありがとう！またお会いできるのを楽しみにしてる！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nota: @oshirosana @oshiro_gio</p>
<p>Traducción: @nahuel_murru</p>
<p>Arte: @rroocciiaa</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Funa-okinawense-en-buenos-aires%2F&amp;linkname=UNA%20OKINAWENSE%20EN%20BUENOS%20AIRES" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Funa-okinawense-en-buenos-aires%2F&amp;linkname=UNA%20OKINAWENSE%20EN%20BUENOS%20AIRES" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Funa-okinawense-en-buenos-aires%2F&#038;title=UNA%20OKINAWENSE%20EN%20BUENOS%20AIRES" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/una-okinawense-en-buenos-aires/" data-a2a-title="UNA OKINAWENSE EN BUENOS AIRES"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/una-okinawense-en-buenos-aires/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10417</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Uchida sensei: La Literatura y la Traducción</title>
		<link>https://alternativanikkei.com/uchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion/</link>
					<comments>https://alternativanikkei.com/uchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lourdes Massimino]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2018 22:05:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Borges]]></category>
		<category><![CDATA[charla]]></category>
		<category><![CDATA[literatura japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[uchida]]></category>
		<category><![CDATA[visita]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://alternativanikkei.com/?p=8195</guid>

					<description><![CDATA[La mañana se esfuma en Plaza Roma, el edificio de cristal emite destellos que fascinan e ilusionan. Crece mi expectativa. La señora Tomoko Aikawa, alma máter de la Fundación Sadako ha hecho una convocatoria. La presencia de Akifumi Uchida sensei es todo un acontecimiento. El Centro Cultural de la Embajada de Nihon ha cedido un &#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La mañana se esfuma en Plaza Roma, el edificio de cristal emite destellos que fascinan e ilusionan. Crece mi expectativa.</p>
<p>La señora Tomoko Aikawa, alma máter de la Fundación Sadako ha hecho una convocatoria. La presencia de Akifumi Uchida sensei es todo un acontecimiento. El Centro Cultural de la Embajada de Nihon ha cedido un espacio.</p>
<p>El profesor Uchida ha venido desde la Universidad Meiji de Tokyo, donde dicta Literatura Latinoamericana.</p>
<p>La anfitriona nos presenta al conferencista. Me inclino a pensar que hará de intérprete. La voz del conferencista nos cautiva con un castellano, como él prefiere llamarlo -es lo correcto-, es ágil y preciso.</p>
<p>La conferencia deviene en una charla amistosa, su calidez vence las barreras por la proximidad idiomática. Aunque la propuesta original hubiese sido hablar de Literatura Japonesa y Argentina, el Sensei se inclina por mostrar la complejidad de la Traducción.</p>
<figure id="attachment_8192" aria-describedby="caption-attachment-8192" style="width: 618px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006.jpg" rel="attachment wp-att-8192"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-8192" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006-769x1024.jpg" alt="Charla del Profesor Uchida. Foto: Lourdes Massimino." width="618" height="823" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006-769x1024.jpg 769w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006-600x799.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006-225x300.jpg 225w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006-768x1023.jpg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0006.jpg 919w" sizes="auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px" /></a><figcaption id="caption-attachment-8192" class="wp-caption-text">Charla del Profesor Uchida. Foto: Lourdes Massimino.</figcaption></figure>
<p>La conferencia comienza con el origen del Nihongo escrito, las distintas eras de su país que responden al reinado de cada Emperador.</p>
<p>Ante la necesidad de llevar las expresiones orales del Nihongo al lenguaje escrito, los estudiosos viajan a China; los caracteres darán forma a la lengua oral. El proceso de transculturación hace que los Kanjis vayan tomando forma para encarnarlas.</p>
<p>Allá por los siglos IX y X surge el primer silabario que lleva al lenguaje popular los sonidos de los caracteres. Antes sólo escritos por personajes eminentes de la época. El Hiragana es un silabario compuesto por cuarenta y seis signos, que a modo de síntesis, combinan dos letras. La única letra que permanece al margen es la N. Más tarde surgirá el Katakana para dar sonido a las palabras de idiomas extranjeros que no tienen equivalentes en el Nihongo.</p>
<p>La lecto-escritura de los Kanjis trae a nuestros tiempos poemas épicos que evocan las proezas de los guerreros, los samuráis y la obra de mujeres cultas como la Dama Murazaki con sus cuentos del “Genji Monogatari” o “El libro de la Almohada” de Sei Shoonagon.</p>
<p>“La traducción de dos lenguas tan diferentes es azarosa”, explica Akifumi Uchida sensei. Las frases ilustrativas nos muestran que el traspaso literal suena incoherente. La gramática de las oraciones es opuesta. El devenir de las palabras necesita de un nivel de conocimiento profuso de los dos lenguajes. Cualidades que distinguen a Uchida sensei por sus estudios del español y su procedencia nipona.</p>
<p>La irrupción de Occidente a través de la apertura de Nihon en el Período Meiji [1868-1912] hace emigrar a muchos japoneses a países como Francia y Alemania para nutrirse de la Literatura desconocida. Así se traducen obras que enriquecen el saber del País del Sol Naciente.</p>
<p>El Boom Latinoamericano sorprende gratamente al lector japonés por su colorido y sus excentricidades. Es como llega “Cien Años de Soledad” de García Márquez, entre otros.</p>
<p>El Premio Nobel a Kenzaburo Oe impulsan las traducciones del autor a otras lenguas.</p>
<figure id="attachment_8190" aria-describedby="caption-attachment-8190" style="width: 618px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004.jpg" rel="attachment wp-att-8190"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-8190" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004-1024x768.jpg" alt="Visita del Profesor Uchida a Argentina." width="618" height="464" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004-1024x768.jpg 1024w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004-300x225.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004-768x576.jpg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0004.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px" /></a><figcaption id="caption-attachment-8190" class="wp-caption-text">Visita del Profesor Uchida a Argentina. Foto: Tomoko Aikawa</figcaption></figure>
<p>Uchida sensei viaja para continuar sus estudios a Estados Unidos donde descubre la Literatura Latinoamericana. Con respecto a las Letras Argentinas, la irrupción de valiosos escritores como Cortázar y Jorge Luis Borges atrae a muchos lectores japoneses que, ávidos de las novedades, se vuelcan a estas lecturas.</p>
<p>El profesor Uchida investiga y publica el <em>«Catálogo de Obras Latinoamericana»</em>. Además, traduce “<em>Prólogos”</em> con un prólogo de Jorge Luis Borges.</p>
<p>Llevar al japonés obras de Borges es una misión complicada, un escritor universal con una literatura única e irrepetible. Por lo que algunos escritores y estudiosos de su obra hablan de <em>La Maldición de Borges,</em> expresión acuñada por Tomoyuki Hoshino. Expresa en síntesis que quien lo haya leído puede abstenerse de escribir, pues el Maestro ha dicho: <em>Todo ya está escrito, nada en la literatura es nuevo</em>.</p>
<p>Disiento con él, hago una salvedad: cuando Jorge Luis Borges lo expresa, se refiere a que el Inconsciente Colectivo nos aúna. En el Cosmos de las Letras el universo de cada escritor funciona al unísono con otros. No hay creadores, hay recreadores, cada obra es fruto de muchas obras leídas, que en suma también son una sola.</p>
<p>Diría Borges, “<em>Un hombre es todos los hombres”</em>. Parafraseándolo podría decir, “<em>La obra de un hombre es la obra de todos los hombres”.</em></p>
<p>La Literatura está conformada por retazos en nuestro haber. Cada texto es el logro de un hombre y su circunstancia, avalado por un pasado de conocimientos aprehendidos en su transitar por Letras Vivas. Nuestra lengua en constante mutación es como un ser viviente.</p>
<figure id="attachment_8191" aria-describedby="caption-attachment-8191" style="width: 618px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005.jpg" rel="attachment wp-att-8191"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-8191" src="http://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005-1024x768.jpg" alt="Uchida sensei junto a Lourdes Massimino, columnista de Literatura Japonesa en Alternativa Nikkei. " width="618" height="464" srcset="https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005-1024x768.jpg 1024w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005-600x450.jpg 600w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005-300x225.jpg 300w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005-768x576.jpg 768w, https://alternativanikkei.com/wp-content/uploads/2018/03/IMG-20180317-WA0005.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px" /></a><figcaption id="caption-attachment-8191" class="wp-caption-text">Uchida sensei junto a Lourdes Massimino, columnista de Literatura Japonesa en Alternativa Nikkei.</figcaption></figure>
<p>Este escritor argentino, <em>un maestro de maestros</em> abrió las puertas de Nihon y alimentado por esta fusión creó 17 haikus, llevados al nihongo por el poeta Mutsuo Takahashi.</p>
<p>La señora Maria Kodama aporta un recuerdo de una de las visitas de Borges a Nihon: al tocar las piedras de los templos, el célebre autor disfrutaba del placer de la poesía del autor más relevante de los Haiku, Matsuo Bashoo.</p>
<p>La Tertulia sugerida por la organizadora Tomoko, se lleva a cabo en un lugar de una vista privilegiada y el dialogo se hace ameno, cercano a una reunión de amigos.</p>
<p>Uchida sensei es una persona afable, con una sonrisa brillante que nos enriquece con cada respuesta. El por qué de su visita a la Argentina nos llena de emoción, ha venido para descubrir la argentinidad de Jorge Luis Borges. Y sin querer ha descubierto un pueblo acogedor y nuevos horizontes literarios para explorar.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fuchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion%2F&amp;linkname=Uchida%20sensei%3A%20La%20Literatura%20y%20la%20Traducci%C3%B3n" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fuchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion%2F&amp;linkname=Uchida%20sensei%3A%20La%20Literatura%20y%20la%20Traducci%C3%B3n" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Falternativanikkei.com%2Fuchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion%2F&#038;title=Uchida%20sensei%3A%20La%20Literatura%20y%20la%20Traducci%C3%B3n" data-a2a-url="https://alternativanikkei.com/uchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion/" data-a2a-title="Uchida sensei: La Literatura y la Traducción"></a></p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alternativanikkei.com/uchida-sensei-la-literatura-y-la-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">8195</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
