Inicio » Artes » Onnagata, la representación femenina en el teatro kabuki
Shibajaku Nakamura en el papel de Shizuka de la obra Yoshitsune Senbon Zakura representada en Sadler's Wells Theatre de Londres.

Onnagata, la representación femenina en el teatro kabuki

Antiguamente en el teatro kabuki el repertorio de actores era mixto. Actuaban tanto hombres como mujeres sin necesidad de interpretar personajes de géneros opuestos. Sin embargo a mediados del periodo Edo, cuando esta forma de teatro ya se había vuelto muy reconocida, el Shogunato Tokugawa dio la orden de expulsar a las mujeres del kabuki, debido a la cantidad de protestas que realizaba la gente revelando que las actrices ejercían la prostitución en las compañías teatrales.

A partir de la orden del Shogunato, los actores masculinos tuvieron que aprender a realizar los papeles femeninos en las obras. A pesar de que al principio la orden del Shogunato provocó un inmenso problema para las compañías teatrales, este suceso hizo que saliera a la luz uno de los estilos más sutiles y admirados hoy en día en el teatro kabuki: el “onnagata”, lo cual significa literalmente “forma de mujer”.

«Onnagata», un estilo de actuación en el kabuki que evolucionó desde la prohibición de las mujeres actrices a un refinamiento técnico y artístico que se hereda de generación en generación entre el linaje masculino desde el siglo 17.

Con el paso del tiempo el estilo onnagata se fue perfeccionando y la orden del Shogunato pasó a ser una tradición que se cumple hoy en día de la misma manera. Los actores que interpretan este estilo deben actuar con gran sutileza, poniéndose en la piel de las mujeres del antiguo Japón. Dependiendo del personaje femenino que interpreten, el vestuario puede ser más lujoso o complejo. Cuando vemos por primera vez a un actor  que representa este estilo, puede que por un instante olvidemos que se trata de un actor masculino.

El onnagata también debe hablar como mujer. Pero no se trata simplemente de “imitar” un tono de voz femenino, sino de hablar con un tono de voz particularmente difícil, con un carácter específico dependiendo de la jerarquía del personaje, y con  varios intervalos entre las palabras, además de que debe hablar en la misma forma en la que lo hacían las mujeres en aquellos tiempos antiguos, utilizando al mismo tiempo expresiones que eran frecuentes en el habla cotidiana de las antiguas doncellas japonesas.

 

Tamasaburō Bandō V actuando en la obra «Nihonbashi» en el Nissay Theatre.

Una de las representaciones más espectaculares del onnagata es el papel de “Oiran” o “cortesana de alto rango”. Representar a una oiran requiere de mucha habilidad, ya que se utilizan vestimentas muy trabajadas, calzados con plataformas altas y adornos de época, lo cual hace que el actor tenga los movimientos muy limitados. También suelen interpretar papeles de princesas, damas sirvientes y ancianas. Por otra parte, uno de los papeles que hoy en día suelen interpretar los niños que practican esta forma es el de “Kamuro” o “niña sirviente de oiran”, en donde actúan escoltando y sirviendo al actor que interpreta a la cortesana japonesa.

Uno de los actores célebres en esta forma es Tamasaburō Bandō V. Un reconocido actor, nombrado actualmente como tesoro viviente de Japón. Fue introducido al mundo del kabuki desde muy joven, y debido a su natural talento en el arte fue adoptado como sucesor de Tamasaburō Bandō IV. Ha participado en varias películas e incluso en 1993 dirigió una llamada “Anhelo”, la cual fue incluida en el Festival de Cine de Berlín. También ha realizado muchas obras en Francia, país donde han difundido este valioso arte japonés, y en donde ha hecho hasta el momento muchas demostraciones de onnagata, su estilo predilecto.

Fotos:
de portada – (Junio 2010) Imagen de GanMed64 en Flickr:  https://www.flickr.com/photos/ganmed64/4691304325/in/set-72157624130036077 (CC BY 2.0)
de Tamasaburō Bandō V – (Dic. 2012 ) Imagen de Meredith P. en Flickr: http://www.flickr.com/photos/54717162@N00/8306435313 (CC BY SA 2.0)

 

Dario Britez/mirandohaciajapon.com

Acerca de Darío Britez

Dario Britez es un estudiante de japonés aficionado a la cultura japonesa, con interés especialmente en las tradiciones de Japón. Es autor de un blog sobre cultura japonesa en el que escribe desde el 2012, y también practica Shodō y Aikidō.

Comentarios

[vivafbcomment]

Deja un comentario