Inicio » Actualidad » Setsubun: arrojar porotos al demonio, buenos augurios

Setsubun: arrojar porotos al demonio, buenos augurios

El año tiene una división de veinticuatro estaciones, siendo el último el de frío extremo que comenzó el pasado 20 de enero y culminó el día de la celebración de Setsubun (el día anterior al comienzo de la primavera). Este período se denomina Daikan「大寒」gran frío o frío extremo, y donde suelen registrarse las temperaturas más bajas. En el calendario antiguo, Setsubun era la noche de año nuevo, que tenía por tradición arrojar porotos para ahuyentar a los demonios.

En la revista digital Oggi, se publicó un artículo sobre esta costumbre tradicional titulado: «¿Cuándo es Setsubun en el año 2024? Significado y origen, también presentamos lo de arrojar porotos, el roll de sushi de buena suerte -e- hōmaki- y la forma de pasarlo»[1], donde brinda información sobre ¿Qué es Setsubun? ¿Qué se hace ese día y cómo pasarlo? ¿Cuál es su origen y su significado?

Este día se arrojan porotos para ahuyentar los demonios y se come el roll de la buena suerte: “Setsubun, una festividad tradicional de comienzos de febrero. Cada año, cuando se es niño, al llegar este día, se dice «¡Demonio: fuera, fortuna: dentro!» mientras se tiran porotos, se llevan una máscara de demonio atada a ambos lados por una goma elástica, se comen el roll de sushi de la buena suerte,  son numerosas estás personas que lo han pasado de esta manera, no es cierto?”[2].

Setsubun 「節分」no indica un evento que se celebra en el mes de febrero sino la división de una estación, siendo Setsu 「節」 estación y bun 「分」parte, entonces, significa el punto de cambio entre las cuatro estaciones. “Esencialmente, el llamado Setsubun no está mostrando un evento que se lleva a cabo en febrero. Setsubun es el punto de inflexión de la estación que está indicando el “Primer día de primavera, verano, otoño e invierno”.  Por esta razón, Setsubun hay cuatro veces en el año”[3].

Como se mencionó anteriormente, en el calendario antiguo, en este día se celebraba la última noche del año y al día siguiente comenzaba la primavera, que a su vez marcaba el comienzo de un nuevo año. Esa noche se arrojaban porotos para ahuyentar la malicia, a los demonios, y también se lo consideraba una forma de purificación: “En la noche de año nuevo se ahuyentaba la malicia, la maldad; se convirtió en una ceremonia para darle la bienvenida al año en un estado purificado; es el evento de Setsubun de arrojar los porotos, etc.”[4].

Según se detalla en la fuente de información, el origen de esta esta festividad se encuentra en los tiempos antiguos de China: Tsuina. También llamado Oniyarai. Y postula lo siguiente: “Con arco y flecha producidos con el árbol de la flor del durazno, evento para ahuyentar a los espíritus malignos, fue transmitido a Japón en el período de Nara, en la época de Heian se adoptó como un evento del palacio imperial. Este evento llamado Tsuina había algo llamado Touchi (poroto negro fermentado chino),  se ha dicho que este Touchi ha permanecido. Comenzó a llevarse a cabo Touchi en el período Muromachi. En esos tiempos, no era poroto, se tiraba arroz, y se considera que era para ahuyentar a la mala fortuna, a las enfermedades, etc. “[5].

¿Cuándo se celebra el Setsubun en Japón? Un día antes del primer día de primavera de cada año. En el año 2024 fue el 3 de febrero.

¿En qué consiste la costumbre de arrojar porotos? Como se explicó anteriormente, el “rito” de arrojar porotos es para ahuyentar a los demonios, los malos espíritus, etc. Además, se ofrendan porotos  a las deidades sintoístas. “En la mañana de Setsubun, se vierten porotos de soja tostados en una caja de madera (masu) para comenzar con una ofrenda. En caso de que no haya en el apartamento un altar sintoísta (Kamidana), colocar papel blanco en un lugar más alto que el nivel de la propia mirada, arriba de éste, debería prepararse para colocar sal y porotos tostados.

Se dice que cuando a la noche vienen los demonios, comienza lo de “Arrojar porotos”. Desde la habitación más alejada del vestíbulo, se van tirando porotos en dirección al vestíbulo. Mientras se dice “Demonio fuera” en dirección hacia afuera de la habitación se arrojan porotos dos veces.

Si se terminan de arrojar todos los porotos dentro de la habitación, se le suma uno al número de porotos por la propia edad, y se completa el “Arrojar porotos” comiéndolos, mientras se reza por la salud y la felicidad”[6].

En esta festividad también se come el roll de sushi de la buena suerte o el buen direccionamiento de las deidades. “Estas deidades llamadas “Deidades de las direcciones de la buena suerte”, son consideradas las que direccionan la fortuna, la felicidad y la prosperidad, y se considera que si «Tatarigami» (Dios maléfico) no viene, es el mejor direccionamiento de la buena suerte[7].

Se cree que el día de Setsubun si se come el roll de sushi en silencio y bajo la ayuda de estas deidades, se cumplirá el deseo que se pida.

Otra de las formas de ahuyentar a los demonios es decorar las puertas o el frente de las casas con una cabeza de sardina inserta entre ramas de acebo cuyas hojas pinchas. Se considera que el olor a pescado y las hojas, espantan a los mismos. “El demonio, se dice que cuando huele el olor a pescado, y las espinas del acebo que pinchan, lo suele debilitar. Por eso, en Setsubun, existe la costumbre de decorar delante del vestíbulo con  un adorno de una cabeza asada de sardina con un fuerte olor pinchada en unas ramas de acebo”[8].

Entonces, si bien ya pasó el día de esta celebración, creo que es interesante aprender y conocer sobre las costumbres que se llevan adelante este día.

 

¡Demonios: fuera, fortuna: dentro!

[1] 『2024年の「節分」はいつ? 意味と由来、豆まきしたり恵方巻きを食べるなどの過ごし方も紹介』

«¿Cuándo es “Setsubun” del año 2024? Significado y origen, también presentamos lo de arrojar porotos, el roll de sushi de buena suerte -e- hōmaki- y la forma de pasarlo»

Link: https://oggi.jp/6404792

[2] Traducción amateur de quién escribe el presente artículo.

Nota: María Florencia Zaia

Ilustración: www.vecteezy.com

 

María Florencia Zaia: Nació en Luján, pcia. de Buenos Aires en 1976. Es Licenciada en Relaciones Internacionales. En sus comienzos (2006), se vinculó con Japón por trabajo y estudio. Colaboró con el diario “La Plata Hochi”. Estudió japonés por muchos años en el Instituto Privado Argentino-Japonés Nichia Gakuin. Siempre tuvo interés por la cultura japonesa y sus valores virtuosos (Bushido). Gusta de su literatura, algunos de sus autores predilectos son Natsume Soseki y Yoko Ogawa.

Acerca de victoria nakazato


Comentarios

[vivafbcomment]

Deja un comentario